Английский - русский
Перевод слова Checking
Вариант перевода Проверял

Примеры в контексте "Checking - Проверял"

Примеры: Checking - Проверял
Somebody checking out the place Jintao went after he vetted me? Кто-нибудь проверил место, куда поехал Цзиньтао после того, как проверял меня?
No, he was checking for routine stuff. Нет, он проверял ее на обычные заболевания.
'Cause I'm checking you for oral cancer. Я его видел, когда проверял тебя на рак.
I was just checking this cereal for high fructose corn syrup. Я просто проверял есть ли в этих хлопьях высокофруктозный кукурузный сироп
Well, that's why I'm checking again, 'cause you did it. Вот поэтому я и проверяю повторно - ты ж проверял.
He was checking out Latimer and he came across a conference in Hawaii eight years ago that Latimer was presenting a paper at - you'll want to hear this... Он проверял биографию Латимера и наткнулся на гавайскую конференцию 8-летней давности, где Латимер представлял свою работу, и это нужно послушать...
I saw it on a credit card list when checking out the other owners. Я увидел счет, оплаченный кредитной картой, когда проверял машины.
I was just checking the Free Trader app to see if you'd imploded. Как раз проверял чат "Скитальцев", чтобы узнать, сдержишься ли ты.
I kept checking, but as far as I could tell, nobody was even trying to follow me. Я проверял, насколько могу судить, никто не шел за мной.
I was just checking to see that Carl's was the same. Я просто проверял, нет ли у Карла такой же.
Once at the window, then about an hour later, I was checking a lady's bags. Впервые в окне, Потом примерно через час, я проверял сумку одной леди.
First you got me checking her DNA, and now this? Сначала проверял ее ДНК, теперь это?
No, I was just... I was just checking something. Нет, я просто... я просто кое-что проверял.
I was just... just checking and that. Я просто... просто проверял и все такое.
Were you checking up on me in that surgery today? Ты проверял меня во время той операции?
No, I wasn't checking up on you. I was observing. Нет, я не проверял тебя, я наблюдал.
Well, I was looking at web sites of antique bookstores, and I was checking out one near Woodstock, and I think I've noticed a pattern. Ну, я просматривал вебсайты книжных магазинов, и я проверял один рядом с Вудстоком, и, кажется, я нашел закономерность.
He was looking round, like he was checking no-one was watching him. Он огляделся по сторонам, словно проверял, что за ним никто не наблюдает.
Well, I've been checking ethan's gums Since before he teethed, Я проверял дёсны Итана, когда у него начали резаться зубы
I didn't see anybody sending text messages or checking their email while we were playing, so you were totally content to be playing. Я не увидела никого, кто писал бы сообщение или проверял почту во время игры, вы были абсолютно довольны тем, что вы играли.
Followed the trail here, saw the body through the window, came in to take a look, and while I was checking the pulse, this ape tried to kill me. По следам добрался сюда, через окно увидел тело, вошёл, чтобы взглянуть, и пока проверял пульс, эта обезьяна пыталась меня убить.
I was checking Al-Zarian's computer, - double-checking everything we planted. Я проверял комьютер Аль-Зариана, еще раз проверял, что мы ему насовали.
I was... I'm sorry. I was just checking on you. Прости, я просто проверял, как ты.
I was checking to see if David was still with the Playboys. Я просто проверял, был ли Дэвид всё еще связан с бандой
I sat up with her all night, checking to make sure she was still breathing. Я не спал всю ночь, постоянно проверял, дышит ли она.