The chassis was already designed to fit a straight six, to avoid the S54 extension problem. |
Шасси этой серии было специально спроектировано с учётом установки 6-цилиндрового двигателя, чтобы избежать проблем, возникших при создании S54. |
Stewart's reliability was poor, as the Ford Zetec-R V10 engine installed in the SF01 chassis proved to be extremely fragile. |
Двигатель Ford Zetec-R V10 установленный на шасси SF01 оказался ненадежным, что не позволило команде добиться больших успехов. |
Henney Coachworks was contracted to build the chassis of the car from tooling and parts purchased from Renault. |
Henney Motor поставляла шасси и комплектующие, закупленные у Renault. |
The Paladin uses the same chassis and running gear as the first generation Nissan Xterra, and the 2.4L KA24DE engine mated to a 5-speed manual transmission. |
Paladin имеет то же шасси и ходовую часть, что и первое поколение Nissan Xterra, а двигатель KA24DE объёмом 2,4 литра в паре с пяти-ступенчатой механической коробкой передач. |
The Birdcage 75th is built on the carbon fiber chassis of a Maserati MC12 GT1 race car and shares many components, most notably the engine. |
Birdcage 75th построен на базе шасси гоночного автомобиля Maserati MC12 GT1 выполненного из углеродного волокна. |
8.3 other sprayers, capable of chassis mounting, and associated spray tanks; |
8.3 другие виды распылителей, которые могут устанавливаться на шасси, и соответствующие емкости; |
Moving steering linkage fouling a fixed part of chassis. |
а) Рулевой привод трется о закрепленную часть шасси. |
Vehicle Identification Number referring to the vehicle as a whole, normally chassis serial number or frame number. |
Идентификационный номер транспортного средства, указывающий на транспортное средство в целом; обычно это серийный номер шасси или номер рамы. |
See 212126, which is slightly different in that no connection between the chassis and the container is required. |
См. маргинальный номер 212126, который незначительно отличается в том смысле, что в нем не требуется соединение между шасси транспортного средства и контейнером. |
The resistance between all exposed conductive parts and the electrical chassis shall be lower than 0.1 ohm when there is current flow of at least 0.2 amperes. |
Сопротивление между всеми незащищенными токопроводящими частями и электрическим шасси при силе тока не менее 0,2 А должно быть ниже 0,1 Ом. |
There have been important advances in capabilities to produce complex bioactive compounds including: through the use of bacterial chassis; the development of synthetic ribosomes; and advances in biopharming. |
Достигнуты крупные подвижки в возможностях производства сложных биологически активных соединений, в том числе за счет использования бактериальных шасси, разработки синтетических рибосом и достижений в области биофарминга. |
One of the vehicles on the manifest, chassis number 102559, is the same vehicle that the Group observed with FARDC in August 2009. |
Одна из указанных в манифесте машин с номером шасси 102559 оказалась той самой машиной, которую Группа обнаружила у ВСДРК в августе 2009 года. |
I need a dozen men to help fashion a reinforced chassis |
Мне нужна дюжина мужчин, чтобы собрать усиленное шасси, |
This one's being offloaded and set on a chassis. |
Вот этот выгружается и устанавливается на шасси |
1922 Vehicle cannot be identified from the Certificate of Approval (i.e. photos, number plate or chassis number are not corresponding the vehicle presented) |
1922 Транспортное средство невозможно идентифицировать с помощью свидетельства о допущении (т.е. фотографии, регистрационный знак или номер шасси не соответствуют представленному транспортному средству) |
Drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the steering mechanism and of its attachment to the vehicle chassis and body; |
3.1.2.2 достаточно подробные чертежи системы рулевого управления и ее крепления к шасси и к кузову транспортного средства в соответствующем масштабе; |
The influence of dynamic charge currents, caused by capacitive couplings between voltage class B equipment and electric chassis, shall be reduced by the protective impedance of insulating materials used in entrance areas. |
4.2 Влияние динамических зарядных токов, обусловленных емкостными связями между электрооборудованием класса напряжения В и электрическим шасси, уменьшается за счет защитного сопротивления изоляционных материалов, используемых на входах. |
On the basis of chassis "VDL" with "DAF" engine at the Neftekamsk enterprise two models of the bus have been created - city low-rider and a tourist class, - which are already recognized at the international level. |
На базе шасси "VDL" с двигателем "DAF" на нефтекамском предприятии были созданы две модели автобуса - городской низкопольный и туристического класса, - которые уже признаны на международном уровне. |
This machine is actually an extension 300ER version uses elements of a modern model of the Boeing 777, which transferred the chassis, braking, and above all modern control panel equipped with LCD displays. |
Эта машина на самом деле версия расширения 300ER использует элементы современной модели Boeing 777, который передал шасси, тормоза, и, прежде всего современных панель управления оснащена ЖК-дисплеев. |
It used the Luce chassis, replacing the R130 in October 1972, and was produced through October 1977. |
Он использовал шасси Luce, придя на смену R130 в октябре 1972 года, он производился по октябрь 1977 года. |
The S2000 was introduced in 1999 for the 2000 model year and was given the chassis designation of "AP1". |
S2000 начал выпускаться в 1999 году как 2000 модельный год и получил шасси, обозначенное как «AP1». |
The Dyna RK170 also provided the basis for the RK170B Toyota Light Bus, and was built on the chassis of the Stout. |
Dyna RK170 также стала базой для RK170B Toyota Light Bus, и выпускалась на шасси Stout. |
Initially, Alfa Romeo announced that the 8C was not to be sold to private owners, but by autumn 1931 Alfa sold it as a rolling chassis in Lungo (long) or Corto (short) form with prices starting at over £1000. |
Первоначально, Alfa Romeo анонсировала, что 8C не будет продаваться частным лицам, но осенью 1931 года Alfa стала продавать шасси в двух видах Lungo (Длинный) или Corto (Короткий) с начальной ценной более 1000 фунтов стерлингов. |
Designed in the late 1960s, the model was long in the tooth by now and its chassis was no longer able to meet safety standards of the 1980s and 90s. |
Разработанная в 1960-х годах, модель устарела, и её шасси уже не соответствовала стандартам безопасности 1980-х и 1990-х годов. |
The first production car to feature the doors was a Lamborghini, Gandini's Countach; the sports car's wide chassis created similar problems to those found on the Carabo, calling for the unusual door configuration. |
Первым серийным автомобилем с дверями-ножницами был Lamborghini, а именно модель Гандини Countach; широкое шасси спортивных автомобилей создавало проблемы, подобные Carabo, требуя необычную дверную конфигурацию. |