Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Chance - Случай"

Примеры: Chance - Случай
We perfected that chance. Мы превратили случай в уверенность.
Nothing left to chance. Нельзя полагаться на случай.
Is it luck? Is it chance? Это удача? Счастливый случай?
I had to find my chance. Я искал удобный случай.
I just haven't had my chance. И вот... случай представился.
l believe in chance. А я - случай.
It's still just chance. Всё тот же случай!
Nothing is left to chance. Он не полагается на случай.
Even if it's the blind forces of chance. Даже если это слепой случай.
This cocktail is rare chance to use watermelon liqueur. Арбузная Маргарита - очень летний коктейль и довольно редкий случай использовать в коктейле арбузный ликер.
Sir, my chief just told you that only chance can catch Vogel now. Теперь в самом деле только случай поможет поймать Вожеля.
I had a chance to see one of the victims of Uzbekistan's regime. Мне выпал случай встретиться с одной из жертв узбекистанского режима.
You know, chance is the greatest and the most sophisticated Nature phenomenon. Случай - это величайшее и хитроумнейшее из всех явлений природы.
A once-in-a-lifetime, never-to-be-repeated, small-window-of-opportunity chance to clear your name. Единственный в жизни, неповторимый, сейчас или никогда, случай вернуть себе доброе имя.
Irisa, I need you to sit on the Tarr house on the off chance they double back and try and snatch their grandson. Ириса, ты посиди в доме Тарров на случай, если они вернутся и попытаются выкрасть внука.
On the off chance that Caffrey started to move, I set an alert. На всякий случай, я слежу за передвижениями Кэффри.
And the only morality in a cruel world is chance. И нравственен в нём только случай.
I am here to warn you that you have yet a chance at a hope of escaping my fate. Я здесь на тот случай, если ты хочешь избежать моей участи.
On the off chance you haven't already been contacted by Hemdale, your son left rehab a little early this morning. На случай, если с вами еще не связывались в Хэмдейле, ваш сын покинул клинику чуть раньше сегодня утром.
And if on the slim chance a PDS sufferer becomes tolerant, there are strict protocols in place, which... И если вдруг на кого-то из них лекарство перестанет действовать... то и на этот случай есть инструкции, которые...
On the off chance you haven't already been contacted by Hemdale, your son left rehab a little early this morning. На случай, если вам еще не звонили из Хэмдейла, ваш сын сегодня рано утром покинул реабилитационный центр.
All I need is a chance. Нужен только подходящий случай.
Just in case we did not make the right decision the first time, we now get another chance to participate in a Customer Experience Improvement Program. Просто на тот случай, если вы ранее приняли неверное решение, здесь у нас снова появляется возможность принять участие в программе по улучшению качества ПО.
Zeng is a master manipulator who, given the chance, would run circles around the cautious Hu. Цзэн является мастером манипулирования, и если ему представится случай, то он будет ходить кругами вокруг осторожного Ху.
And the only thing that sepates us is chance, fate maybe. И единственное, что нас отличает - это случай, а, может, судьба.