Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Chance - Случай"

Примеры: Chance - Случай
It's a curious chance that brings us together at last. Какое любопытный случай, соединивший нас всех вместе.
The history of free men is not written by chance. Историю свободных людей пишет не случай.
I'll be back when the wind and fates and chance bring me back. Я вернусь когда ветер и судьба и случай вернут меня обратно.
Correction, not luck, chance. Поправка: не удача - случай.
But on the off chance I want you thinking one thought... Но на всякий случай я хочу, чтобы ты кое о чём подумала.
But the glow worm doesn't leave everything to chance. Но червь полагается не только на случай.
I get the chance, I might take him out myself. Представься случай, сам бы его убил.
And that's because the best things happen by chance. А всё потому, что лучшее в жизни - это случай.
This is a chance from heaven. Этот случай - просто подарок небес.
They encounter chance, and separate from it. Случай их сводит, а потом разлучает.
Not a chance... I don't have any cash left. Есть чуть-чуть Я на всякий случай немного припрятала.
It also offers a chance to reinforce social protection systems for the world's most vulnerable populations. Он также предоставляет случай укрепить системы социальной защиты на благо наиболее уязвимых слоев населения.
Let's not give ourselves into the hands of chance. Мы не будем полагаться на случай.
We must celebrate the chance that brought us together. Мы должны выпить за случай, который свёл нас вместе.
We're all distance between him and his goal, nothing can be left to chance. Мы стоим между ним и его целью, нельзя полагаться на случай.
Nothing left to chance, he said. Ты же сказал, нельзя полагаться на случай.
If, by chance, you were thinking of choosing me as one of the two... На случай, если вы думаете выбрать меня одним из двух...
Maybe chance had nothing to do with it. Может, случай тут и не при чём.
But I did have a chance in college to be interviewed by them and they liked me. Но я по случай прошёл собеседование у них... и я им понравился.
You look at this case as that chance. Для вас это дело - именно такой случай.
Julian and Theo met among a million protestors in a rally by chance. Смотрите, Джулиан и Тео. Да, и вот, кстати, Джулиан и Тео в толпе миллионов протестующих столкнул случай.
Now there's a chance for me to repay you for that. Теперь представился случай, когда я могу вернуть тебе "долг".
Do you think things happen to us by chance or by choice? Как ты думаешь, все что происходит с нами -это случай или выбор?
Well, I couldn't leave anything to chance. я не могла положитьс€ на случай в таком деле.
I had my girl type these up for you in the off chance that, you know, you saw things my way. Я попросил помощницу записать все это для вас, на случай, если вы захотите увидеть вещи моими глазами.