Примеры в контексте "Challenging - Вызов"

Примеры: Challenging - Вызов
Still, it sounds very challenging, trying to be honest without all the baggage. Это сложный вызов, Быть откровенными с друг другом и не вспоминать о прошлом.
We regard these barbaric acts as challenging the essential foundations of human civilization, the stability of society, the security of States and fundamental human rights, including the right to life. Мы рассматриваем эти варварские акции как вызов фундаментальным устоям человеческой цивилизации, стабильности общества и безопасности государств, основополагающим правам человека, включая право на жизнь.
Yet it stimulates debate by challenging conventional wisdom. Однако, бросая вызов традиционным взглядам, он стимулирует дискуссию.
This means challenging those who monopolize wealth, resources and power. Это значит бросить вызов тем, кто монополизирует богатства, ресурсы и власть.
Insulting me is like challenging authorities. Оскорбляя меня, ты бросаешь вызов сильным мира сего.
This includes opening debates and challenging religious symbols as well as dominant values through the medium of artistic expression. Сюда относится стремление начать дискуссию и бросать вызов религиозным символам, а также доминирующим ценностям посредством форм художественного выражения.
We were young, physically fit and we were challenging logic. Мы были молоды, в хорошей физической форме и бросали вызов логике.
I don't know why you guys keep challenging us. Не знаю, почему вы продолжаете бросать нам вызов.
He told me about challenging the Sho-rin. Это он подсказал мне бросить вызов Шо-рину.
All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath. Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу.
Antony is consul in Rome, and Octavian is deliberately challenging him. Антоний римский консул, а ОктавиАн намеренно бросает ему вызов.
Everyone can see you're challenging me, rummy. Все видят, ты бросаешь мне вызов, чудик.
Everything we do, we believe in challenging the status quo. Что бы мы ни делали, мы верим, что мы бросаем вызов статусу кво.
These efforts are essential and commendable, but additional violence in the area is constantly challenging and stretching the capacity of humanitarian agencies. Эти усилия важны и заслуживают высокой оценки, однако новые вспышки насилия в этом районе постоянно бросают вызов гуманитарным организациям и ограничивают их возможности.
Terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction and new conflict situations are mushrooming, challenging our collective enterprises. Стремительно нарастают терроризм, распространение оружия массового уничтожения и новые конфликтные ситуации, что бросает вызов нашим коллективным начинаниям.
It's only the second episode of the new season, and Nucky's already plotting retaliation against those challenging him. Это только второй эпизод нового сезона, а Наки уже замышляет месть против тех, кто бросил ему вызов.
According to The Washington Post's Aaron Blake, Putin was "clearly frustrated by a journalist actually challenging him". По словам Аарона Блейка из The Washington Post, Путин был «явно разочарован журналистом, который действительно бросает ему вызов».
Populist anti-euro parties of the right and the left are challenging Italian Prime Minister Matteo Renzi. Популистские партии с правой и левой стороны, которые против евро, бросают вызов премьер-министру Италии Маттео Ренци.
Some people give you props for challenging the Ghoulies and beating them. Кто-то поддерживает тебя за то, что ты бросил вызов Упырям и победил их.
Then they begin to scorn the invisible Master - challenging him, arousing his wrath. Начинаешь оскорблять невидимого нашего Господа: бросаешь вызов, стараешься разозлить.
We have no intention of challenging you. Мы не намерены бросать вам вызов.
And this is a very challenging idea. Это идея, которая бросает вызов.
Lord Kaidu is challenging your claim to the Mongol throne. Владыка Хайду бросает тебе вызов за монгольский трон.
Messing with us means you're challenging Yuntabal. Затевая с нами потасовку, вы бросаете вызов Ён Тхабалю.
Beyond it lies something wonderful, but something also... challenging. За ней находится нечто чудесное, но при этом бросающее вызов.