Английский - русский
Перевод слова Chairman
Вариант перевода Директор

Примеры в контексте "Chairman - Директор"

Примеры: Chairman - Директор
Mariano Ciafardini, Director of the Criminal Policy Department of the Ministry of Justice of Argentina, was elected Chairman of the Meeting. Председателем совещания был избран директор Департамента уголовной политики Министерства юстиции Аргентины д-р Мариано Сиафардини.
The United Nations Medical Director fully supported the statement by the Chairman of CCAQ. Директор медицинской службы Организации Объединенных Наций полностью поддержала заявление Председателя ККАВ.
That is exactly what the Director-General and the Chairman of the General Council are doing. Именно этим занимаются Генеральный директор и Председатель Генерального совета.
The OAU Chairman and the Director-General of WIPO presented the medal to the best African inventor. Председатель ОАЕ и Генеральный директор ВОИС вручили медаль лучшему африканскому изобретателю.
The High-Level Group is co-chaired by the UNIDO Director-General and the Chairman of the Bank of America Corporation, Mr. Charles Holliday. Председателями группы высокого уровня являются Генеральный директор ЮНИДО и председатель Банка Америки Чарльз Холлидей.
The Director General of the Ministry of Justice serves as Chairman. Функции председателя выполняет генеральный директор Министерства юстиции.
Chairman and ceo peter fleming Now plans to bring ark solutions To cities all across America. Председатель совета и генеральный директор Питер Флеминг теперь планирует привнести методы Арк в города по всей Америке.
The Director of the Division regretted to have to announce that the Chairman would step down. Директор Отдела с сожалением объявил об уходе Председателя со своего поста.
Lev Khasis CEO and Chairman of the Management Board X5 Retail Group N.V. Лев Хасис Главный исполнительный директор и Председатель Правления X5 Retail Group N.V.
Sensitech's Chairman and Chief Executive Officer Eric Schultz will continue as president of Sensitech. Председатель Sensitech и Генеральный директор Эрик Шултз продолжит как президент Sensitech.
The company's present Chairman and CEO is Jeffrey Lorberbaum. Нынешний председатель и исполнительный директор компании - Джеффри Лорбербаум.
He is the Chairman of the Strategy Committee (Non-Executive Director) in SUEK OJSC since April 2015. Председатель комитета по стратегии (неисполнительный директор) совета директоров СУЭК - с апреля 2015 года.
The Chairman of the Consultation was Mr. James Joseph, Director, Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC). Председателем Консультативного совещания был г-н Джеймс Джозеф, Директор Межамериканской комиссии по тропическому тунцу (МКТТ).
The Chairman of the Norwegian Competition Authority, and the Executive Director of Jamaica's Fair Trading Commission made presentations on their experiences. О своем опыте рассказали руководитель норвежского управления по вопросам конкуренции и исполнительный директор Комиссии по добросовестной конкуренции Ямайки.
Statements were made by the Director of the Division for Sustainable Development and the Chairman of the High-level Inter-agency Task Force on Forests. С заявлениями выступили Директор Отдела по устойчивому развитию и Председатель Межучрежденческой целевой группы высокого уровня по лесам.
The global agency is led by Worldwide Chairman and Global CEO Bob Jeffrey who took over the role in 1998. Глобальное агентство возглавляет всемирный председатель и глобальный исполнительный директор Боб Джеффри, который взял на себя эту роль в 1998 году.
"Carlos Ghosn - Chairman and Chief Executive Officer". Карлос Гон (фр. Carlos Ghosn) - президент и генеральный директор.
Membership The Chairman (Director, DPA) Председатель (Директор, Отдел по связи с общественностью)
The Director of the Investment Management Division also mentioned that she was consistently monitoring risk levels and works closely with the Investments Committee Chairman on those matters on an ongoing basis. Директор Отдела управления инвестициями также отметила, что она регулярно отслеживает уровни риска и на постоянной основе тесно сотрудничает с Председателем Комитета по инвестициям для решения этих вопросов.
The Representative of the Secretary-General, the Chairman and members of the Investments Committee, and the Director of the Investment Management Service responded to questions. Представитель Генерального секретаря, Председатель и члены Комитета по инвестициям и Директор Службы управления инвестициями ответили на заданные вопросы.
The meeting was opened by the Chairman of the Energy Security Forum Governing Board, Mr. Vagit Alekperov, President and CEO of Lukoil. Заседание открыл Председатель Управляющего совета Форума по энергетической безопасности г-н Вагиф Алекперов, Президент и Главный исполнительный директор "Лукойл".
Mr. Sid Ali Ketrandji, Director, Economic Relations, Ministry of Foreign Affairs of Algeria, was elected Chairman of the Intergovernmental Meeting by acclamation. З. Путем аккламации Председателем Межправительственного совещания был избран г-н Сид Али Кетранджи, директор, отдел экономических отношений министерства иностранных дел Алжира.
Dr. Jasim Al-Manna'i Director-General Chairman of the Board of Directors Д-р Джасим эль-Маннаи Генеральный директор Председатель Совета директоров
The Director of the Division, as the representative of the Secretary-General, presided over the election of the new Chairman of the Commission. Директор Отдела в качестве представителя Генерального секретаря председательствовал на выборах нового председателя Комиссии.
The Chairman opened the session and the Director of the UNECE Trade and Timber Division welcomed the delegations on behalf of the Executive Secretary. Сессию открыл Председатель, а Директор Отдела торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН приветствовала делегации от имени Исполнительного секретаря.