Certainly in your home there is a photo that is a family heirloom, a record of time. |
Наверняка в Вашем доме есть не одна фотография, которая является семейной реликвией, документом времени. |
Certainly more so than your face thing, so let's leave it. |
Наверняка более частое, чем то... с лицами, так что ничего. |
Certainly quicker than isolating her in a room. |
Наверняка быстрее, чем изолируя ее в комнате |
Certainly, had we already started to seriously consider proposals put forward by delegations or groups of delegations, many of the difficulties we now face would be overcome. |
Наверняка, начни мы уже серьезно рассматривать предложения, выдвинутые делегациями или группами делегаций, многие трудности, с которыми мы сегодня сталкиваемся, были бы преодолены. |
Any other man, certainly. |
Любого другого, кого угодно - наверняка. |
That's right, I certainly will. |
Это точно, наверняка сделаю. |
Then he will certainly die. |
Тогда он наверняка умрет. |
He's certainly going to meet someone. |
Наверняка к кому-то пошёл. |
The FBI certainly thought so. |
ФБР наверняка подумали так же. |
They'll certainly pay you a visit. |
К тебе наверняка опять придут. |
Certainly know that the aid goes. |
Тем более они наверняка знают, что к нам на помощь идет коробка. |
Certainly wasn't going to be you. |
И уж наверняка это был не ты. |
Certainly the argument that one should not proceed in a specific area because such action might preclude options in the future should be forcefully rejected. |
И нам наверняка следует решительно отвергнуть довод о том, что в ту или иную конкретную сферу не следует вторгаться в силу того, что такой шаг мог бы исключить возможности на будущее. |
We certainly wouldn't. |
Наша компания наверняка так не скажет. |
Well, he's certainly hungry. |
Он наверняка был голоден. |
Without treatment, it's certainly fatal. |
Без лечения - наверняка. |
I'd certainly have noticed... |
Я бы наверняка заметил... |
There certainly there is a secret passage! |
здесь наверняка есть секретный проход! |
There, we certainly murdered. |
Нас там наверняка прикончат. |
Saladin will certainly come behind them. |
Саладин наверняка нападет на них. |
[intercom beeps] and certainly overusing. |
И наверняка слишком часто. |
I don't, but you certainly have one. |
Но вы наверняка знаете. |
He certainly left some traces. |
Его наверняка до сих пор помнят. |
There's certainly someone. |
Кто-то ведь наверняка есть. |
And certainly pork hooves! |
И наверняка свиные копытца! |