Примеры в контексте "Certain - Ряд"

Примеры: Certain - Ряд
We have certain projects under way and we are ready to do much more. Мы уже осуществляем целый ряд проектов, но мы готовы сделать гораздо больше. Председатель: Сейчас я предоставляю слово Председателю Экономического и Социального Совета г-же Марьятте Раси.
Some may continue to insist on certain exemptions in all cases or on a case-by-case basis. Возможно, ряд доноров будут по-прежнему настаивать на предоставлении некоторых налоговых льгот во всех случаях либо в каких-то конкретных случаях в зависимости от обстоятельств.
Under the Wages Council Act CAP 217 several Regulations were promulgated specifically making provisions for Maternity leave for certain classes of Workers. В соответствии с Законом о советах по заработной плате, глава 217, был введен в действие ряд нормативных положений, прямо предусматривающих отпуск по беременности и родам для определенных категорий работников.
U.S. law contains criminal prohibitions on the acquisition, transfer and exportation of certain firearms. В праве Соединенных Штатов в уголовном порядке запрещается приобретать, передавать и экспортировать некоторые виды огнестрельного оружия. Кроме того, применяется целый ряд законов штатов и местных законов.
All the same, there are still certain little litmus test to be carried out before we can be absolutely sure. Но все равно необходимо еще провести ряд уточнений прежде чем мы будем окончательно уверены.
There are certain goods that Hollenbach states are essential for modern day democracies to be successful. Ряд вопросов, которые поднимал Богданович, актуальны и для современной славистики.
The series was directed by Yukio Kaizawa, who had previously worked on some Bikkuriman shows and certain One Piece episodes. Режиссёром фильма стал Юкио Каидзава, ранее режиссировавший аниме Bikkuriman и ряд серий «One Piece.
There are certain rules in nonviolent struggle you may follow. First, you start small. Second, you pick the battles you can win. Существует ряд правил ненасильственной борьбы. Во-первых, начинайте с малого. Во-вторых, выбирайте сражения по силам.
Many pastoral communities have designated certain areas to be closed from use in normal seasons, and used exclusively during drought years. Многие скотоводческие общины отвели ряд пастбищных угодий под исключительное использование во время засухи.
Some untitled business people have more wealth and influence than some traditional chiefs, as do certain political leaders with control over government funds. Некоторые не принадлежащие к знати предприниматели богаче и влиятельнее некоторых традиционных вождей, равно как и ряд политических лидеров, контролирующих государственные средства.
In addition to these measures to be taken by employers, employees too have certain obligations, also set out in the texts cited above. Помимо мер, которые надлежит принимать работодателям, на работников также возлагается ряд обязательств, которые описываются ниже.
Indeed, the UNP has strong representatives throughout the country and governs certain local councils in the complainant's district. На практике ОНП располагает деятельными представителями на всей территории страны и контролирует ряд местных советов в районе, где проживал заявитель.
Subsequently, certain measures were taken for the recognition of the ajq'ijab' or spiritual guides and for their access to sacred places. Кроме того, принято ряд мер по обеспечению признания и доступа духовных проповедников или священников народа майя к священным местам.
The Service has also published a certain amount of training material in French and has conducted two French-proficiency examinations. Кроме того, Служба опубликовала ряд работ на французском языке по вопросам учебной подготовки и проводит два экзамена на знание французского языка.
The Saami party, which consisted of a certain number of reindeer husbandry communities, also counter-claimed several types of curtailed rights to the areas concerned. Саамская сторона, представлявшая ряд оленеводческих общин, также предъявила встречное требование в отношении нескольких видов ограниченных прав на соответствующие территории.
For example, there are certain restrictions on the grant of pilotage exemption certificates under the Pilotage Act, 1913. Так, Законом 1913 года о проводке судов предусмотрен ряд ограничений на выдачу свидетельств об исключительном праве на лоцманскую практику.
Some members also saw the need to clarify certain changes in the definitions as compared to the ones proposed by the Special Rapporteur in the second report. Ряд членов Комиссии усмотрели также необходимость в разъяснении некоторых изменений в определениях по сравнению с предложенными Специальным докладчиком во втором докладе.
The State party, however, may not derogate from certain specific rights and may not take discriminatory measures on a number of grounds. В связи со статьей 4 Пакта у Комитета возник ряд проблем при рассмотрении им докладов некоторых государств-участников.
An objective in programme budgeting refers to an overall desired achievement involving a process of change and aimed at meeting certain needs of identified end-users within a given period. Ряд мероприятий, направленных на достижение одной или более поставленных целей или ожидаемых результатов.
Existing rules had been clarified, certain provisions had been given a stronger legal basis and various innovations had been introduced. Существующие нормы были прояснены, некоторые положения усилены, введен ряд новелл.
A number of preventive and preclusive measures have been adopted in order to provide constant protection against violence for certain population groups. Для защиты от насилия отдельных групп в Республике Казахстан на постоянной основе принимается целый ряд мер профилактического и пресекательного характера.
When the KGB knew the Soviet Empire was falling, it put in place certain contingencies. Когда в КГБ поняли, что Советская империя разваливается, они разработали ряд операций на случай непредвиденных обстоятельств.
There I found several prescription medications, among them GNRH, that Wikipedia tells me is a type of steroid used for certain medical treatments. Я нашла ряд рецептов на лекарства, среди которых люлиберин, и Википедия подсказывает, что это тип стероида, используемого в определённых медицинских препаратах.
There had been some successes in forcing the withdrawal of certain advertising campaigns from the airwaves because of their content. Следует отметить ряд достигнутых в этой связи успехов, например запрет на телевизионный показ ряда рекламных роликов из-за их содержания.
You got into a shouting match with their lead designer over his refusal to address certain glitches you'd identified, and then you got sacked. Ты разругался с их ведущим конструктором из-за того, что он отказался обратить внимание на ряд глюков, замеченных тобой и тебя уволили.