| I'd be happy with a solitary cell. | Меня вполне устроит одиночная камера. |
| How's his cell look? | Как выглядит его камера? |
| The cell is for his own good. | Камера для его же безопасности. |
| WILL: Can he see his cell? | Ему видна его камера? |
| This cell will kill me, first. | Эта камера убьет меня. |
| Like the cell is full of pressure. | Ощущение, что камера движется |
| I don't want a cell. | Мне не нужна камера. |
| The cell is roughly 8x12. | Камера примерно 2,5 на 3,5 метра. |
| Word is he has a cell for himself. | Говорят, унего отдельная камера. |
| The Mother Confessor's cell is through that gate. | Камера Матери Исповедницы за теми воротами |
| Can he see his cell? | ≈му видна его камера? |
| This cell will be your tomb. | Эта камера станет твоей гробницей. |
| His cryogenic cell was damaged. | Его криогенная камера повредилась. |
| How's his cell? | Как выглядит его камера? |
| 3rd cell down there on your right. | Четвертая камера вниз направо. |
| Merlin, the cell's locked. | Мерлин, камера закрыта. |
| Then you can get this cell here. | Это твоя новая камера. |
| Can he see his cell? | Ему видна его камера? |
| Your cell looks bigger with no books in it. | Камера кажется больше без книг. |
| We have a jail cell. | У нас же есть камера. |
| This cell is probably bugged. | Эта камера наверняка прослушивается. |
| How do you like your jail cell? | Как тебе твоя тюремная камера? |
| From now on this will be your cell. | Теперь тут будет твоя камера. |
| Warden Soffel believes a man's cell reflects a man's moral character. | Начальник Соффэл считает, что камера отражает моральный облик человека. |
| Each cell had a latrine separated by a waist-high partition. | Каждая камера была оборудована унитазом, отгороженным перегородкой высотой по пояс. |