The role of credit ratings agencies had likewise been raised at the Conference, eliciting bewildered condescension from the countries of the North, which now had cause to reconsider that attitude. |
Вопрос о роли рейтинговых агентств был также затронут на Конференции, на что с озадаченной снисходительностью среагировали страны Севера, у которых теперь есть повод для пересмотра своей позиции. |
Well, then, do you think the fight - not a cause? |
Значит так, по-твоему, драка - не повод? |
Or as in nothing that'd cause him to think that I have a stash at my apartment? |
Ничего, в смысле НИЧЕГО? Или ничего, которое дало ему повод задуматся что у меня заначка в квартире? |
We have cause to celebrate the achievements, but cannot lose sight of the fact that much more remains to be accomplished before the goals of equality, development and peace are truly achieved for all women everywhere. |
У нас есть повод для того, чтобы отметить достижение успехов, но нельзя упускать из виду тот факт, что многое еще предстоит сделать до того, как удастся обеспечить такие ценности, как равенство, развитие и мир для всех женщин планеты. |
And then Regina will have cause and she will fire me, and then you know what she'll do? |
И у Регины появится повод меня уволить, и знаешь, что она сделает? |
The bullet hole is cause. |
Дыра от пули повод, чтобы войти. |
Not that you gave her cause. |
Сама дала ей повод. |
Will cause all of us. |
Будет повод всем нам сотня тысяч |
I have had cause to remember the old prophecy: |
Есть повод вспомнить старую пословицу: |
Will cause all of us Hundred thousand |
Будет повод всем нам сотня тысяч |
It was for a good cause. |
А повод был хороший. |
I have given you cause. |
Я сам дал тебе повод. |
Should be a cause to celebrate. |
Это повод для праздника. |
Is that not cause to celebrate? |
Разве это не повод отпраздновать? |
It was a good cause. |
Это был отличный повод. |
Old Jesse needs a cause. |
Старине Джесси нужен повод. |
This DUI is giving them cause. |
Это дело о вождении в нетрезвом виде дает им повод. |
Edward has given his enemies a new cause. |
Эдуард дал своим врагам еще один повод действовать. |
The devil is the excuse, not the cause. |
Дьявол это повод, а не причина. |
Even the most minor insult could cause him to fly into a murderous rage. |
Даже самый незначительный повод может вызвать приступ ярости. |
And so you lied to me so that I would stay the course for the cause. |
Значит, ты мне солгала, чтобы у меня был повод не бросать это дело. |
Look, the kind of panic this could cause, it would be unlike anything we've ever seen, world leaders accusing each other of being imposters, using it as an excuse for war, uprisings, riots. |
Послушайте, это поднимет панику будет непохоже на то, с чем мы уже сталкивались, главы государств будут обвинять друг друга в самозванстве, использовать это как повод к войне, будет смута, бунты. |
For surgeons, "lost cause" just means "try a little harder." |
Для хирургов "безнадёжный случай" - лишь повод работать усерднее. |
No cause justifies the indiscriminate unleashing of terror upon the innocent. |
Никакой повод не может оправдать развязывания неизбирательного террора в отношении ни в чем не повинных людей. |
No cause or grievances can justify acts that kill and maim innocent people. |
Ни одна цель и ни один повод для недовольства не могут оправдать деяния, в результате которых гибнут и получают увечья ни в чем не повинные люди. |