Professor Andrew Jackson of the Niels Bohr Institute in Copenhagen says that ultimately we shouldn't worry about the interpretation or the measurement problem or the cat. |
Профессор Эндрю Джексон из института Нильса Бора в Копенгагене говорит о том, что в конечном счете, мы не должны беспокоиться об интерпретации или проблемы измерения кошки. |
And her voice, it's like a cat with an ailing body. |
У неё голос, как у больной кошки. |
Well, now you see the mice actually prove that I don't have a cat. |
Вот то, что ты видишь мышей, автоматом доказывает, что кошки у меня нет. |
Get rid of the cat, and get rid of your patient. |
Избавься от кошки и избавься от своей пациентки. |
And he'll make my kid's cat outfit? |
И он сможет сделать костюм кошки для Пенни? |
Its eyes are yellow and unlike the domestic cat, its pupils remain round when looking at bright light. |
Глаза жёлтые, зрачки которых при ярком свете в отличие от зрачков глаз домашней кошки не приобретают щелевидную форму, а остаются круглыми. |
It's her cat's name and her birthday. |
Это имя ее кошки и ее день рождения. |
(sighs) the guy can operate, But, boy, he drives about as fast as a dead cat. |
Парень может оперировать, но, негодник, он едет со скоростью мертвой кошки. |
And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. |
И последний пример, который я хочу вам показать, это история кошки Дасти. |
You can check how your cat's doing from wherever you are. |
Вы можете проверить как дела у вашей кошки, где бы вы ни были! |
Is it true a cat always lands on its feet? |
Это правда, что кошки всегда приземляются на четыре лапы? |
Who dares to shoot the bow tie off my cat? |
Кто смеет стрелять в бабочку моей кошки? |
Without the cat, Istanbul would lose a part of its soul |
Не будь кошки, Стамбул утратил бы часть своей души. |
No, he coated it onto the claws of her cat. |
Он нанес бактерии на лапы ее кошки. |
And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. |
И последний пример, который я хочу вам показать, это история кошки Дасти. |
Why would I get mad about a cat? |
Почему это мне надо злиться из-за кошки? |
I have canceled my newspaper and put my cable on hold and there's enough food in the cat bowl to last a month. |
Я отменила газету и отключила кабельное, а еды у кошки хватит на месяц. |
Sorry, can I have the leftovers for my cat? |
Дадите мне немного обрезков для кошки? |
Is it that Indian place where the cat jumps on all the tables? |
Это индийский ресторан, где кошки прыгают по столам? |
Strange, eyes like a cat, hair like fire. |
Странно, глаза у неё как у кошки, а волосы как огонь. |
They just become about coffee beans and cat litter. |
Мы лишь выясняем, кто заберет лоток для кошки. |
Never mind, a cat's life is more important |
Ничего, жизнь кошки гораздо важнее. |
No, I know, you used your cat's name Combined with your birthday. |
Да, я знаю, у вас кличка кошки и день рождения. |
But why does the cat have so many spots? |
Но почему у кошки так много пятен? |
I trapped him and I'm giving him to you as a replacement cat for the one I destroyed. |
Я изловил ее и дарю тебе в качестве замены той кошки, которую я уничтожил. |