| Unlike the proverbial cat, you have but one life. | В отличие от пресловутой кошки, у вас всего одна жизнь. | 
| The identity of the random cat is not the point. | Дело не в личности этой некой кошки. | 
| I'm sorry, Dr Macartney has had to withdraw from the auction because his cat is ill. | Мне жаль, но доктор Маккартни был вынужден отказаться от участия, по причине болезни его кошки. | 
| This is not what I expected the cat to drag in. | М: Не ожидал такое от приблудной кошки. | 
| (MAN) That's a sabre-toothed cat femur. | (МУЖЧИНА) Это бедро саблезубой кошки. | 
| Big cat will kill by severing the spinal cord with a bite to the back of the neck. | Большие кошки убивают ломая позвоночник укусом задней части шеи. | 
| Look, I have not got a cat, I tell you. | Послушайте, у меня нет кошки, я же вам говорил. | 
| Enclosed is an autographed photo of America's favorite cat and mouse. | Прилагаем фото любимых Америкой кошки и мышки с автографом. | 
| Sharon's mom's cat has cancer. | У кошки мамы Шэрон нашли рак. | 
| Sorry, just Anna texted me a picture of a cat dressed up like a dog. | Простите, просто Анна прислала картинку кошки наряженной как собака. | 
| Tony... you don't have a cat. | Тони... у тебя нет кошки. | 
| You see, this is like a cat and mouse game. | Вы видите, это как игра кошки с мышкой. | 
| I am sure her little Majesty would exchange her for that cat, Emma Portman. | Я уверен, что ее маленькое Величество выберет ее вместо этой кошки, Эммы Портман. | 
| After giving the cat a decent burial... we reached the bingo hall... | После подобающих похорон кошки мы добрались до зала бинго... | 
| I don't see the cat. | Не вижу кошки. Может, забрали. | 
| Maybe, but that wiring looks like a cat's cradle to me. | Может быть, но проводка выглядит, как лоток для кошки. | 
| Any dog under 50 pounds is a cat, and cats are pointless. | Любая собака весом менее 22 килограмм - это кошка, а кошки бессмысленны. | 
| I guess there are people who expect that from a cat. | Разумеется, есть люди, которые ждут от кошки благодарности. | 
| You know we're becoming like cat ladies, and the children are our cats. | Знаете, мы становимся похожи на кошатниц, и дети - наши кошки. | 
| He invented a cat style, a cat society, a whole cat world. | Он изобрёл стиль кошки, кошачье общество, весь мир кошек. | 
| He's always been a cat person, he's just never had a cat. | Он всегда был кошатником, просто у него никогда не было кошки. | 
| The troll cat is easily confused with the witch's hug, which could also assume the shape of a cat. | Его легко перепутать с душой ведьмы, которая также может принимать форму кошки. | 
| Dolores and I drove back together and she told me that she too was a cat, that she was born in the year of the cat, that she had all the qualities of a cat. | Мы с Долорес ехали обратно вместе и она призналась, что тоже кошка, даже родилась в год кошки, и была как кошка во всех своих проявлениях. | 
| First, I have to test the cat's claws, but if I can't get it from the cat, I'm going to have to go see Juliette. | Во-первых, я изучу кошачьи когти, но если мне не удастся достать их у кошки, мне понадобится навестить Джулиетт. | 
| The first cat video on YouTube was uploaded in 2005 by YouTube co-founder Steve Chen, who posted a video of his cat called "Pyjamas and Nick Drake". | В 2005 году ролик с участием кошки впервые был загружен на YouTube соучредителем этого сервиса Стивом Ченом, который выложил видео своего кота под названием «Пиджамас играет с верёвкой». |