| I need to warn Carter. | Я должен предупредить Картера. |
| I'm Mr Carter's wife. | Я - жена мистера Картера. |
| Looks like Carter might be suspended. | Похоже, Картера могут отстранить. |
| Carter's on top of that. | У Картера всё под контролем. |
| Paul Carter, please. | Пола Картера, пожалуйста. |
| I came here for Carter. | Я пришла сюда ради Картера. |
| If this is about Carter, | Если это насчет Картера, |
| Jimmy Carter on "An Unnecessary War". | Речь Джимми Картера о «Болезнности» (англ.) (недоступная ссылка - история). |
| After visiting Carter in jail, Dylan wrote "Hurricane", presenting the case for Carter's innocence. | Посещение Картера в тюрьме вдохновило музыканта на сочинение песни «Hurricane», в которой он выдвигал версию о невиновности спортсмена. |
| Carter? PORTER: Call Fairfax and tell him I just croaked Carter. | Позвони Фэрфаксу и скажи, что я кокнул Картера. |
| (Tommy) Finally dug up a current address on Brad Carter. | Наконец откопал текущий адрес Бреда Картера. |
| She had the temerity to fall in love with a mortal... your ancestor, Ethan Carter Wate. | Она имела безрассудство полюбить смертного... Твоего предка, Итана Картера Уэйта. |
| Meantime, I need you to get ahold of Timothy Carter's personal effects from forensics. | А пока забери у криминалистов личные вещи Тимоти Картера. |
| Balestrero continued the rapid expansion started during Carter's tenure, almost tripling the number of members in seven years. | Балестреро продолжил быстрый рост, который начался во время пребывания Картера. |
| The story and its sequel both feature Lovecraft's recurring character of Randolph Carter as the protagonist. | В рассказе и его продолжении в качестве протагониста Лавкрафт использует Рэндольфа Картера. |
| Beginning with Professor Boardman and then with Carter, their heroism is... an inspiration to us all. | Начиная от профессора Бордмэна И позже Картера, Их героические поступки... |
| I've known Sid Carter since he was a child. | Я знаю Сида Картера с детства. |
| Emily ziskin, Carter's mom is part of it. | Там будет Эмили Зискин, мама Картера. |
| She served in that position until the end of President Jimmy Carter's singular term in 1981. | Эту должность она занимала до тех пор, пока не истекли полномочия президента Джимми Картера в 1981 году. |
| I wanted a firsthand description of Carter's John Wayne act. | Хотела из первых рук услышать о номере Картера аля Джон Вейн. |
| Afronet, the Carter Center and the Colombian Commission of Jurists, also non-governmental organizations, were represented by observers. | Наблюдателями были также представлены следующие неправительственные организации: "Афронет", Центр Картера и Комиссия юристов Колумбии. |
| We already know that Justin Guthrie's programming skills allowed him to perform much the same function as Carter Averill. | Мы уже знаем, что навыки программирования Джастина Гатри позволили ему выполнять функции Картера Аверилла. |
| I just need to talk to Carter for a second. | Фарго, мне нужно Картера на пару слов. |
| King pointed to Carter's leadership in ending the era of segregation in Georgia and helping to repeal laws restricting voting which especially disenfranchised African Americans. | Именно Кинг своим влиянием у чёрного сообщества остальных штатов поставил жирную точку в избирательном штабе Картера в его пользу, тем самым положив конец эпохе расовой сегрегации в Джорджии, и помог отменить законы, ограничивающие избирательные права, особенно у афро-американцев. |
| Those included the Guinea worm vaccination campaign made possible by the four-month cease-fire negotiated by former President Carter in March 1995. | К их числу относится кампания иммунизации против дракункулеза, проведение которой стало возможно благодаря соглашению о прекращении огня на четырехмесячный срок, достигнутому при посредничестве бывшего президента Картера в марте 1995 года. |