Hicham, see if you can track down ex-girlfriends of Ryan Campbell and Jamil Carter. |
Хишам, сможешь отследить бывших пассий Райана Кэмпбелла и Джамиля Картера? |
So you don't think Jane had anything to do with Carter's disappearance? |
Так ты считаешь, что Джейн не имеет отношения к исчезновению Картера? |
You still don't think she's connected to Carter's disappearance? |
По-прежнему уверен, что она не связана с исчезновением Картера? |
It was at this juncture, when all diplomatic means of recourse seemed to have been exhausted, that what was known as the Carter Mission took place. |
Именно на этом этапе, когда казалось, были уже исчерпаны все дипломатические средства, была предпринята так называемая миссия Картера. |
On 18 and 19 November 1995, the Carter Foundation convened in Cairo a summit of heads of State of the countries of the Great Lakes region. |
18-19 ноября 1995 года в Каире Фондом Картера была созвана встреча глав государств стран региона Великих озер. |
The board of directors is fully prepared to run the company in Carter's absence, if that's what you'd prefer, Mrs. Griffin. |
Совет директоров полностью готов Взять на себя управление компанией в отсутствие Картера, Если вы предпочтете такой вариант, миссис Гриффин. |
with the assistance of President Jimmy Carter, President Julius Nyerere and Archbishop Desmond Tutu, |
при содействии бывших президентов Джимми Картера, Джулиуса Ньерере и архиепископа Десмонда Туту, |
It has expressed its support for the Carter initiative and for the peaceful efforts of the Joint Chief Mediator to promote negotiations. |
Правительство заявило о своей поддержке инициативы Картера и мирных усилий Главного посредника Африканского союза-Организации Объединенных Наций по организации переговоров. |
The Episcopal Church intended to deploy 30,000 national observers throughout the country, of which 6,000 would be trained and deployed with the assistance of the Carter Center. |
Епископальная церковь планировала разместить на территории страны 30000 национальных наблюдателей, 6000 из которых будут подготовлены и направлены на места с помощью Центра Картера. |
Yes, but why keep it a secret from Carter? |
Да, но зачем скрывать это от Картера? |
We need to get Carter and Lindsay on record, or we don't have a case. |
Нужны письменные показания Картера и Линдси, или же дело рухнет. |
Jimmy Carter's "Crisis of Confidence" speech, |
Речь Джимми Картера "Кризис уверенности", |
If you want to know the honest truth, it's Stephen Carter I feel sorry for. |
Если хотите знать правду, мне больше всего жаль Картера. |
Now we have definite warning of a second crime scheduled to take place in Superintendent Carter's county on the 25th, the day after tomorrow at Bexhill. |
Теперь есть предупреждение о втором преступлении, планируемом в графстве суперинтенданта Картера 25-го, послезавтра, в Бексхилле. |
Director, Conflict Resolution Program, The Carter Center |
Директор, Программа урегулирования конфликтов, Центр Картера |
Do you mean because of Carter? |
Хотите сказать, это из-за Картера? |
Also hoping we'd see cousin Carter by now! |
А ещё я наделся к этому времени увидеть кузена Картера! |
I found this place, Carter's Hardware on Duane Street and Church, that stocks this stuff. |
Я нашел местечко "Оборудование Картера", на пересечении Дуэйн Стрит и Чёрч, у них есть такие. |
Would you bribe Carter O'Brien for inside information? |
Вы бы подкупили Картера О'Брайен для получения информации? |
Sam just swapped out the boats up in Boca. I'm going to take Carter up there, so you should have a few hours. |
Сэм только что перевёз лодку в Бока, завтра я отвезу туда Картера, так что у вас будет несколько часов. |
I couldn't help but notice you and Carter Baizen at the Vanderbilt polo party. |
Я не мог не заметить тебя и Картера Бейзена на поло-вечеринке у Ван дер Билтов. |
A man named Carter got the most bets, but that was expected due to his thuggish reputation. |
Больше всего ставок было на Картера, но этого и следовало ожидать, с его-то бандитской репутацией. |
Captain, I just went through Carter Bradford's credit-card statements, and it turns out he's a customer of Prospect Bay Crabs. |
Капитан, я проверил выписки по кредитке Картера Бредфорда, и оказалось, что он клиент Проспект Бей Крабс. |
Reverend, you saw Mehcad Carter in his Sunday best at choir practice and services? |
Преподобный, вы видели Мекада Картера в его лучшие воскресные репетиции хора и службы? |
With Carter out of the picture, it looks like Serena's making room for daddy. |
Картера в поле зрения больше нет, и теперь у Сирены есть место для папочки. |