Английский - русский
Перевод слова Carter
Вариант перевода Картера

Примеры в контексте "Carter - Картера"

Примеры: Carter - Картера
Is there anyone who can account for Ms. Doe's whereabouts on the night of Tom Carter's... disappearance? Есть ли кто-то, кто может подтвердить, где находилась мисс Доу в ночь исчезновения Тома Картера?
If I'm buying anyone, - I'm buying Gary Carter. Если бы я кого и взял, то Гэри Картера.
Furthermore, on 5 July of this year the Conference on Property co-sponsored by the Carter Center and the United Nations Development Programme (UNDP) was held. Кроме того, 5 июля этого года прошла Конференция по вопросам собственности, организованная Центром Картера и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
Representatives of the Chairman of ECOWAS and the Government of Nigeria as well as my Special Representative and a delegation from the Carter Center acted as facilitators during the meeting. Представители Председателя ЭКОВАС и правительства Нигерии, а также мой Специальный представитель и делегация Центра Картера участвовали в работе этого совещания в качестве посредников.
Sudan has welcomed all initiatives by the leaders of Kenya, Uganda and Nigeria and by international personages such as the former United States President Mr. Carter. Судан приветствует все инициативы руководителей Кении, Уганды и Нигерии, равно как и международных деятелей, как, например, бывшего президента Соединенных Штатов Картера.
Furthermore, the cease-fire brokered by former President Jimmy Carter had allowed the Government to begin a vaccination campaign, particularly against Guinea-worm disease, in formerly inaccessible regions. Кроме того, подписание при посредничестве экс-президента г-на Картера соглашения о прекращении огня позволило правительству начать в ранее недоступных районах кампанию вакцинации, в частности против ришты.
The challenging drive for guinea worm eradication will be continued, in close partnership with WHO, the United States Centers for Disease Control and Prevention, and the Global 2000 of the Carter Center. В тесном сотрудничестве с ВОЗ, Центрами по борьбе с заболеваниями и их предупреждению Соединенных Штатов Америки и Глобальным фондом 2000 года Центра Картера будет продолжена работа по ликвидации дракункулеза.
The Carter Center fully participated in the United Nations-sponsored treaty conference in Rome which led to approval of the International Criminal Court (ICC) on 17 July 1998. Центр Картера принимал участие в проводимой Организацией Объединенных Наций договорной Конференции в Риме, которая 17 июля 1998 года одобрила создание Международного уголовного суда.
Sixth: During the administration of President Jimmy Carter, from 1977 to 1981, a number of amendments were introduced to the Cuban Assets Control Regulations representing small and initial steps towards a measure of flexibility. С 1977 по 1981 год, в период администрации президента Джеймса Картера, в Правила контроля над кубинскими активами были введены некоторые изменения, ставшие первыми шагами в направлении некоторой политической гибкости.
He was a member of President Carter's Council of Economic Advisers and is one of the preeminent U.S. economists on environmental measurement and policy, particularly in the area of global warming. Он был членом Совета экономических консультантов президента Картера и является одним из выдающихся экономистов США по вопросам экологических измерений и политики, особенно в области глобального потепления.
Geng had been my host the previous January, when I was the first US defense secretary to visit China, acting as an interlocutor for President Jimmy Carter's administration. Гэн принимал меня в январе того же года, когда я был первым министром обороны США, посетившим Китай, действуя в качестве посредника администрации президента Джимми Картера.
UNOL has also been assisting the Ministry of Education in a programme initiated by the Carter Center, to put in place a national strategy for human rights education within the school system. ЮНОЛ также содействует министерству образования в реализации программы, начатой Центром Картера в целях разработки национальной стратегии по вопросам просвещения о правах человека в школах.
President Carter's visit in 2002 was the occasion for a public debate on the situation of human rights and democracy during an event at the University of Havana which was broadcast on Cuban television. После выступления в Гаванском университете президента Картера, посетившего Кубу в 2002 году, состоялась открытая дискуссия по вопросам прав человека и демократии, которая транслировалась по кубинскому телевидению.
Additionally the recently established James A.A. Pierre Judicial Training Institute has begun training magistrates and judges in collaboration with the American Bar Association, Carter Center, etc. to ensure an effective judicial system. Кроме того, для обеспечения эффективности функционирования судебной системы началась подготовка магистратов и судей в недавно созданном в сотрудничестве с Американской ассоциацией адвокатов, Центром Картера и др.
Seeing you kiss Carter, I didn't like it at all. видеть как ты целуешь Картера, мне было очень-очень неприятно.
Well, when Carter was arrested, he was automatically suspended from the FBI, right? Ну, когда Картера арестовали, он был автоматически отстранен из ФБР, да?
No one has run against their incumbent and won - not Reagan against Ford, not Kennedy against Carter. Ещё никто успешно не баллотировался против действующего Президента - ни Рейган против Форда, ни Кеннеди против Картера.
As laid down in the agreement between the Carter Mission and the representatives of the military de facto Government, on 15 October 1994 the exiled President, Jean-Bertrand Aristide, returned to Haiti and immediately assumed his high office and responsibilities as Head of State. В соответствии с положениями соглашения, подписанного между делегацией Картера и представителями военного правительства де-факто, 15 октября 1994 года в Гаити возвратился из изгнания президент Жан-Бертран Аристид, который незамедлительно занял свой пост главы государства.
This information was based on the findings of the progress report for Mozambique, presented by President Chissano at the Carter Center, in Atlanta, in February 2002. Эта информация основывалась на выводах доклада о прогрессе в Мозамбике, представленном президентом Чиссано в Центре им. Картера в Атланте в феврале 2002 года.
Led by the Carter Center, a coalition of organizations, including UNICEF and WHO collaborate to provide technical and financial assistance to national Guinea worm eradication programmes in Chad, Ethiopia, Ghana, Mali and South Sudan. Под руководством Центра им. Картера коалиция организаций, включая ЮНИСЕФ и ВОЗ, ведет совместную работу по оказанию технической и финансовой помощи национальным программам искоренения дракункулеза в Гане, Мали, Чаде, Эфиопии и Южном Судане.
My Government will not forget his valuable contribution to enhancing stability in South-East Asia at a critical juncture of our history, when he was Assistant Secretary for Asia and the Pacific in the Carter Administration. Правительство моей страны всегда будет помнить о его ценном вкладе в укрепление стабильности в Юго-Восточной Азии на переломном этапе нашей истории, когда он являлся помощником государственного секретаря для Азии и Тихоокеанского региона в администрации Картера.
This was pivotal in Carter's career, putting him in musical contact with the world, and he moved to New York two years later. Это сыграло решающую роль в карьере Картера, это помогло ему наладить контакт с музыкальным миром - поэтому он решает переехать в Нью-Йорк два года спустя.
Born in Atlantic City, New Jersey, Albany studied piano as a child and, by 1943, was working on the West Coast in Benny Carter's orchestra. Родился в Атлантик-Сити, Нью-Джерси, где учился игре на фортепьяно и, к 1943 году (на тот момент ему было 19 лет), работал в оркестре Бенни Картера.
Consisting of 12 episodes, the show follows the life of war hero Eric Carter (Corey Hawkins) using real time method of narration. Шоу состоит из 12 эпизодов и повествует о жизни героя войны Эрика Картера в исполнении Кори Хоукинса, используя в качестве повествования формат реального времени.
Her father was teaching at Columbia University when she was born; the family moved to McLean, Virginia, near Washington, D.C., in late 1976, when Zbigniew was named National Security Advisor by newly elected President Jimmy Carter. Збигнев Бжезинский преподавал в Колумбийском университете, когда она родилась, но семья переехала в Маклин, штат Вирджиния, недалеко от Вашингтона, округ Колумбия, в конце 1976 года, когда отец семейства был назначен советником по национальной безопасности нового президента Джимми Картера.