Английский - русский
Перевод слова Cartel
Вариант перевода Картель

Примеры в контексте "Cartel - Картель"

Примеры: Cartel - Картель
Said that he's undermining the cartel. Сказал, что он роет под картель.
The Zeta cartel would send their men out dressed like soldiers. Картель Зета отправлял своих людей, переодетых солдатами.
Just so they didn't work for another cartel. Чтобы они не работали на другой картель.
One of you is working with the Sosa cartel and betrayed your team. Один из вас работает на картель Соса и сдает вашу команду.
So is the Culebra cartel and their gajillion pounds of heroin. Как и картель Кулебра и немеренно фунтов героина.
The cartel forced us to pay for protection money until we went out of business. Картель заставил платить нас за защиту, пока мы не вышли из бизнеса.
That the cartel was putting too much pressure on him. Что картель очень сильно давит на него.
The cartel wasn't happy about me buying from Eddie. Картель не радовало, что я закупаюсь у Эдди.
He said he had evidence against K-17, a Mexican cartel operating in D.C. Он сказал, у него есть доказательства против К-17, мексиканский картель, промышляющий в округе Колумбия.
Mexican cartel... Here in Wyoming? Мексиканский картель... здесь, в Вайоминге?
Well, if Mathias kicked the cartel off the res a month ago and they set up this new grow, these plants would be smaller. Если Матайас выставил картель из резервации, и они посадили новую плантацию, саженцы были бы меньше.
You called the cartel, didn't you? Ты позвонил в картель, ведь так?
El Mecanico works for a cartel, so money's no issue, and I imagine they're awash with severed hands. Механик работает на картель, поэтому деньги - не проблема, и, думаю, рук у них завались.
In fact, he even knew when some wet-behind-the-ears FBI agent decided to put some informant in my cartel. Он даже знал, что один выскочка из ФБР решил внедрить стукача в мой картель.
That means that Salazar is working for the Juárez cartel. Значит, Салазар работает на картель Хуареса.
So... what you're telling me is there's a secret cartel... Значит, ты говоришь, что существует тайный картель,
So, all those years, you were working for the cartel? Значит, все эти годы ты работал на картель?
Our target tonight is a drug trafficking cartel Наша цель - картель, переправляющая наркотики.
The same cartel waited five years to get a money launderer they were after. Тот же картель ждал пять лет, чтобы замочить того, кто отмывал им деньги.
My guess is, the cartel's going to try to smuggle them into Mexico if they haven't already done so. Я полагаю, что картель собирается перевезти их в Мексику, если они еще этого не сделали.
Anyone familiar with the lugo cartel out of baja California? Кто-нибудь знает картель Луго из Нижней Калифорнии?
We are very pleased to note that this cartel has been growing and that most of the rough diamonds traded internationally today are of conflict-free origin. Мы очень рады отметить, что этот картель разрастается и что происхождение большинства из необработанных алмазов, присутствующих сегодня в международной торговле, не имеет отношения к конфликтам.
It is believed these successive raids forced the cartel to funnel its shipments through Mexico; however, that did not stop the US Customs Service. Считается, что эти последовательные операции вынудили картель направить свои поставки через Мексику, однако это не остановило американскую таможенную службу.
The cartel gives loans to farmers, businesses, schools and churches, and it advertises its benevolence in local newspapers in order to gain social support. Картель давал кредиты фермерам, фирмам, школам и церквям, рекламировал свою благосклонность в местных газетах, чтобы получить социальную поддержку.
However, the cartel applied a "bend or break" strategy towards several of these supporters, using bribery, extortion, or violence. Картель применил стратегию «изгиб или разрыв» к нескольким из этих сторонников договора, используя взяточничество, угрозы или насилие.