Did you know Molina's Cartel is involved with al-Qaeda? |
Ты в курсе, что картель Молина ведет дела с Аль-Каидой? |
Cartel mails a set of keys to the supplier, sends the load up with the courier. |
Картель отправляет клиенту связку ключей и отправляет с курьером "груз". |
The Medellin Cartel responded by declaring "war" on the government, and over the next four months, bombings became an almost daily occurrence and scores of people died. |
Медельинский картель ответил объявлением войны правительству, и в течение следующих четырёх месяцев взрывы стали почти повседневным явлением и привели к гибели десятков людей. |
The Juárez Cartel has been able to either corrupt or intimidate high-ranking officials in order to obtain information on law enforcement operatives and acquire protection from the police and judicial systems. |
Путём подкупа или запугивания высокопоставленных чиновников картель получал информацию о сотрудниках правоохранительных органов и обеспечивал себе защиту от полиции и судебной системы. |
Last year you laundered At least $400 million to clients Including MS-13, the Sinaloa Cartel, |
За прошлый год ты отмыл, по меньшей мере, 400 миллионов долларов для своих клиентов, включая МС-13, картель Синалоа и правительство Северной Кореи. |
Jalisco New Generation Cartel expanded its operation network from coast to coast in only six months, making it one of the criminal groups with the greatest operating capacity in Mexico as of 2012. |
Картель Нового поколения Халиско расширил область своей деятельности от побережья до побережья Мексики всего за шесть месяцев, что характеризует его как одну из мощнейших преступных группировок в Мексике с 2012 года. |
The release of the new album on Jamendo Cartel had escaped me, luckily an interview Jamendo Blog is remedied. |
Выпуска нового альбома на Jamendo картель вырвалось у меня, к счастью, это исправить интервью Jamendo блог. |
The earlier explanations indicate that he knowingly omitted any mention of the Gulf Cartel because he was afraid for the accountant and for himself. |
Последующие разъяснения свидетельствуют о том, что К.А.Р.М. умышленно не упоминал картель Залива якобы из-за страха за бухгалтера и самого себя. |
It's estimated that the Mombasa Cartel smuggles about a billion dollars in contraband per year, from Ivory and Hides to the illegal import of exotic pets to traditional folk remedies. |
Считается, что картель Момбаса получает миллиард долларов в год от контрабанды, незаконного импорта слоновой кости, шкур экзотических животных и средств традиционной народной медицины. |
This can be yours just for playing "Give Up the Cartel." |
Это все станет твоим, когда ты скажешь где находится картель. |
You saw what he did to the Irish, you didn't see what he did to the Mexican Cartel. |
Вы видели, что он сделал с ирландцы, вы не видели, что он сделал мексиканский картель. |
Because once we release that video, everyone, including the Sinaloa Cartel, will know that the story came from you. |
потому что, как только мы опубликуем то видео, все, включая картель Синалоа, поймут, что эта история - ваша. |
I busted that cartel. |
МИЛЛЕР: Я посадил тот картель. |
But the cartel isn't responsible. |
Но картель тут не причем. |
The cartel starts making lots of noise stateside. |
Картель начинает шумиху в штатах. |
You work for his cartel. |
Ты работаешь на его картель. |
The cartel didn't get the money. |
Картель не получил этих денег. |
Caza cartel has a hit out on you. |
Картель Каза охотятся на тебя. |
So the cartel just showed up. |
Итак, картель показал себя. |
Made the cartel stronger. |
Они сделали картель еще сильнее. |
They're an IndoChinese Heroin cartel... |
Это индокитайский героиновый картель. |
The club and the cartel signed off. |
Клуб и картель согласились. |
The Feds want the Irish and the the cartel. |
Федералам нужны Ирландцы и картель. |
We found our cartel. |
Мы нашли наш картель. |
That's everything... the whole cartel. |
Здесь все... весь картель. |