Cartel gives us all the demand our supply can handle. |
Картель, полностью возьмет на себя спрос, на любое наше предложение. |
Cartel didn't want him debriefed by our intel people. |
Картель не хотел, чтобы его допрашивали наши люди. |
In 2010, you represented the Suarez Cartel. |
В 2010-м, вы представляли картель Суарез. |
Manuel Diaz works for the Sonora Cartel. |
Мануэль Диаз работает на картель Сонора. |
Cartel wasn't watching us for they watching us they would listen. |
Картель не наблюдал за нами. если бы они наблюдали, они бы прослушивали. |
Worked the US Mexican task force trying to dismantle the Zero Cartel. |
Работали в совместной команде с США, пытались взять картель Зеро. |
I believe he was held captive, but not by the Reynoso Cartel. |
Думаю, кто-то держал его в плену, но не картель Рейносо. |
Cartel wouldn't be this careless. |
Картель бы не действовал так опрометчиво. |
You shouldn't sneak up, with the thugs from the Toreros Cartel after me. |
Не стоит тебе подкрадываться так, учитывая, что картель Торерос охотится за мной. |
The Galindo Cartel is the only player deep enough... to keep the Russians off our backs. |
Картель Галиндо еще один игрок, способный прикрыть наши спины от русских. |
Argentina: Cartel in the medical oxygen supply market |
Аргентина: Картель на рынке поставок медицинского кислорода |
Months ago, the Cartel was filling another truck with people that they intended to deliver to the Roxxon Corporation. |
Несколько месяцев назад Картель Лобо готовился отправить очередной грузовик с похищенными людьми для Roxxon Corporation. |
In 1996, it was believed the Cartel was grossing $7 billion in annual revenue from the US alone. |
В 1996 считалось, что картель из одних только США получал $7 миллиардов в год. |
Police suspected the Juarez Cartel, but the investigation dried up because detectives kept getting murdered. |
Полиция подозревала картель Хуареса, но расследование прикрыли, потому что они продолжили убивать детективов. |
And the Mombasa Cartel is the worst of the lot. |
И картель Момбаса - худший из всех. |
For those not conoscesce Cartel, I refer you to an episode of the podcast where I had spent one of his works. |
Для тех, кто не conoscesce Картель, я отсылаю вас к эпизоду подкаста, где я провел одну из своих работ. |
"Tha Throwback" Featured On Italian Blog: Cartel is back! |
"Tha Throwback" Рекомендуемые на итальянском блог: Картель Is Back! |
In spring 2011, the Jalisco New Generation Cartel declared war on all other Mexican cartels and stated its intention to take control of the city of Guadalajara. |
Весной 2011 года картель Нового поколения Халиско объявил войну всем другим мексиканским картелям и заявил о своем намерении взять под свой контроль город Гвадалахара. |
for the international 'Cali Cartel' drug ring. |
при международной наркогруппировке 'Картель Кали'. |
A. Cartel in a single jurisdiction |
А. Картель в контексте одной юрисдикции |
Italy: Cartel in the baby milk market |
Италия: картель на рынке детского молочного питания |
So it's either the Molinas or the Garza Cartel. |
Значит, либо картель Молинас, либо Гарса. |
Did Carnegie win friends and influence people by selling weapons to the Molina Cartel? |
Карнеги заводил друзей и влиял на людей, продавая оружие в картель Молина? |
Cartel's getting smart recruiting all-American types? |
Картель поумнел и вербует американок разных рас? |
Cartel sets up a satellite uplink, kidnaps his niece Emma, who's still missing. knowing that he'll do anything they ask and not tell anyone. |
Картель установил связь со спутником, похитил его племянницу, Эмму, которая по-прежнему не найдена, зная, что он сделает всё, что они попросят, и никому не скажет. |