Английский - русский
Перевод слова Carefully
Вариант перевода Осторожно

Примеры в контексте "Carefully - Осторожно"

Примеры: Carefully - Осторожно
Alternatively, a small open box could "invite" users to carefully place their spent bulbs there without breaking them. Кроме того, применение небольших открытых ящиков может "убедить" пользователей осторожно помещать лампы в ящик, не разрушая их.
Yet, while advantageous, it was argued that the privatization of electricity infrastructure needed to be implemented carefully. Вместе с тем высказывалась мысль о том, что при всех выгодах приватизации инфраструктуры сектора электроэнергетики проводить ее надо осторожно.
The residues of a mercury control system must be carefully managed to mitigate environmental risks. С остатками, образующимися в системе контроля за ртутью, необходимо обращаться осторожно, чтобы уменьшить риски для окружающей среды.
Some speakers considered that discussion about other possibilities should be carried out carefully and progressively. Некоторые ораторы высказали мнение, что обсуждение других возможностей следует проводить осторожно и постепенно.
Therefore contentious issues, such as the referendum on Kirkuk and other disputed areas, must be approached carefully. Поэтому необходимо осторожно подходить к рассмотрению таких сложных вопросов, как проведение референдума по Киркуку и другим спорным районам.
Many developing countries stressed the need to carefully circumscribe commitments, particularly given the importance of regulation, as evidenced by recent financial crises. Многие развивающиеся страны подчеркивали необходимость осторожно оговаривать круг своих обязательств, особенно с учетом значения регулирования, что подтверждается недавними финансовыми кризисами.
They considered, however, that the fragile situation on the ground, if not carefully managed, could hinder the diplomatic process. Однако они выразили мнение, что, если не действовать осторожно, нестабильная ситуация на местах может подорвать дипломатический процесс.
Slowly evaporate the ether from the flask by carefully placing on a boiling water bath. Медленно выпарить эфир из колбы, осторожно помещая ее в кипящую водяную баню.
I see you choose your words carefully, Agent Gibbs. Я вижу, вы осторожно подбираете слова, агент Гиббс.
Helen, go carefully around old man Barber. Хелен, подберись осторожно к старине Барберу.
I told you to pick your side carefully. Я же говорила тебе выбирать сторону осторожно.
We have to do this carefully, Jim. Мы должны проделать это осторожно, Джим.
But when you get to Russia, carefully approach Larionov. Когда попадёшь в Россию, осторожно прощупай Ларионова.
You have to carefully reapproximate the edges of the patch graft. Вы должны осторожно соединить края трансплантата.
I had Gaudencio carefully dig it up and next thing you know... Я велел Гауденсио осторожно выкопать его и в следующее мгновение, ну понимаешь...
So, it's meant to be played slowly and carefully like enjoy the world. Это значит, что в игру можно играть медленно и осторожно, наслаждаясь миром.
All right, guys, I'll cut the binds and then we can let her down carefully. Так, парни, я перережу верёвки, а потом мы сможем осторожно её опустить.
More generally, the Commission's examination of the topic should be carefully calibrated. В целом к рассмотрению данной темы Комиссии следует подходить очень осторожно.
Given the complexity of the issue, there was a need to identify State practice carefully and avoid premature proposals that did not reflect that practice. Учитывая сложность вопроса, необходимо осторожно подходить к выявлению практики государств и избегать поспешных предложений, не отражающих эту практику.
I will deal with him soon enough, carefully. Я скоро с ним разберусь, но осторожно.
Just carefully set it down, sabine. Осторожно положи его на землю, Сабина.
Quietly, carefully, slip out of this room. Тихо, осторожно выскользни из комнаты.
Pam, carefully pass me the transducer. Пэм, осторожно дай мне передатчик.
Moving carefully is the hard way, but it's the right way. Действовать осторожно - нелегко, но это правильный путь.
Well, if what you say is true, then you should proceed carefully. Если то, что она говорит - правда, тогда тебе стоит действовать осторожно.