Alternatively, a small open box could "invite" users to carefully place their spent bulbs there without breaking them. |
Кроме того, применение небольших открытых ящиков может "убедить" пользователей осторожно помещать лампы в ящик, не разрушая их. |
Yet, while advantageous, it was argued that the privatization of electricity infrastructure needed to be implemented carefully. |
Вместе с тем высказывалась мысль о том, что при всех выгодах приватизации инфраструктуры сектора электроэнергетики проводить ее надо осторожно. |
The residues of a mercury control system must be carefully managed to mitigate environmental risks. |
С остатками, образующимися в системе контроля за ртутью, необходимо обращаться осторожно, чтобы уменьшить риски для окружающей среды. |
Some speakers considered that discussion about other possibilities should be carried out carefully and progressively. |
Некоторые ораторы высказали мнение, что обсуждение других возможностей следует проводить осторожно и постепенно. |
Therefore contentious issues, such as the referendum on Kirkuk and other disputed areas, must be approached carefully. |
Поэтому необходимо осторожно подходить к рассмотрению таких сложных вопросов, как проведение референдума по Киркуку и другим спорным районам. |
Many developing countries stressed the need to carefully circumscribe commitments, particularly given the importance of regulation, as evidenced by recent financial crises. |
Многие развивающиеся страны подчеркивали необходимость осторожно оговаривать круг своих обязательств, особенно с учетом значения регулирования, что подтверждается недавними финансовыми кризисами. |
They considered, however, that the fragile situation on the ground, if not carefully managed, could hinder the diplomatic process. |
Однако они выразили мнение, что, если не действовать осторожно, нестабильная ситуация на местах может подорвать дипломатический процесс. |
Slowly evaporate the ether from the flask by carefully placing on a boiling water bath. |
Медленно выпарить эфир из колбы, осторожно помещая ее в кипящую водяную баню. |
I see you choose your words carefully, Agent Gibbs. |
Я вижу, вы осторожно подбираете слова, агент Гиббс. |
Helen, go carefully around old man Barber. |
Хелен, подберись осторожно к старине Барберу. |
I told you to pick your side carefully. |
Я же говорила тебе выбирать сторону осторожно. |
We have to do this carefully, Jim. |
Мы должны проделать это осторожно, Джим. |
But when you get to Russia, carefully approach Larionov. |
Когда попадёшь в Россию, осторожно прощупай Ларионова. |
You have to carefully reapproximate the edges of the patch graft. |
Вы должны осторожно соединить края трансплантата. |
I had Gaudencio carefully dig it up and next thing you know... |
Я велел Гауденсио осторожно выкопать его и в следующее мгновение, ну понимаешь... |
So, it's meant to be played slowly and carefully like enjoy the world. |
Это значит, что в игру можно играть медленно и осторожно, наслаждаясь миром. |
All right, guys, I'll cut the binds and then we can let her down carefully. |
Так, парни, я перережу верёвки, а потом мы сможем осторожно её опустить. |
More generally, the Commission's examination of the topic should be carefully calibrated. |
В целом к рассмотрению данной темы Комиссии следует подходить очень осторожно. |
Given the complexity of the issue, there was a need to identify State practice carefully and avoid premature proposals that did not reflect that practice. |
Учитывая сложность вопроса, необходимо осторожно подходить к выявлению практики государств и избегать поспешных предложений, не отражающих эту практику. |
I will deal with him soon enough, carefully. |
Я скоро с ним разберусь, но осторожно. |
Just carefully set it down, sabine. |
Осторожно положи его на землю, Сабина. |
Quietly, carefully, slip out of this room. |
Тихо, осторожно выскользни из комнаты. |
Pam, carefully pass me the transducer. |
Пэм, осторожно дай мне передатчик. |
Moving carefully is the hard way, but it's the right way. |
Действовать осторожно - нелегко, но это правильный путь. |
Well, if what you say is true, then you should proceed carefully. |
Если то, что она говорит - правда, тогда тебе стоит действовать осторожно. |