| She closed the door carefully... | Она осторожно прикрыла дверь... |
| Yes, but carefully. | Да, но очень осторожно. |
| Walk carefully in the vault of tomorrow. | Осторожно войдите в тайник будущего. |
| We need to proceed carefully. | Мы должны всё обдумать осторожно. |
| Put them back carefully. | Осторожно верните на место. |
| And my partner Byron Lichtenberg and I carefully suspended him into zero-g. | И мой партньор - Байрон Лихтенберг - и я осторожно подвесили его в нулевой Г. |
| I was carefully to avoid cars, but two huge cars suddenly appeared. | Всегда осторожно водил, но тут подъезжают две машины. |
| You might want to select your dates a little more carefully in the future. | Впрочем, в будущем не помешает относится к онлайн-знакомствам более осторожно. |
| This threatens to be a violation of doctor-patient confidentiality, so I will thread carefully. | Это может быть нарушением конфидециальности между доктором и пациентом, так что я буду отвечать осторожно. |
| This snarled three-way dispute, if not carefully untangled, holds many dangers. | Данный запутанный трехсторонний спор может вызвать множество проблем, если его не удастся осторожно распутать. |
| He positioned each one carefully, often rotating them from room to room. | Все работы он размещал осторожно, иногда переносил из комнаты в комнату. |
| Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties. | Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений. |
| Then the plaster broken out of the walls, and the boards removed carefully. | Потом отдерем штукатурку, осторожно снимем деревянные панели. |
| NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully The method should be set to "raid". | ЗАМЕЧАНИЕ: это бета-версия, используйте осторожно Метод должен быть установлен в значение "raid". |
| If the soil starts to form a crust during the germination period, it is essential to break it up carefully using a rake or fluted roller. | Если во время всхода образуется почвенная короста, необходимо ее осторожно удалить граблями или желобчатым катком. |
| Attenuated solution of sodium bicarbonate may be used, still carefully and not very often; herbal extract are the best option for rinsing. | Можно также использовать слабый раствор соды, но осторожно, не так часто, лучше травяными настоями. |
| He wrote down my move on his scoresheet and began carefully studying the position. | Далее вышел Сина и очень осторожно начал читать условия. |
| We were all shivering with excitement as we carefully moved in for the first ever contact with the legendary Bigfoot. | Мы дрожали от предвкушения, осторожно вступая в пещеру, где нас ждала встреча с легендарным Снежным человеком. |
| And after swiveling it around, carefully place it aside to drip dry. | Делаем несколько круговых движений... и осторожно ставим в сторону для сушки. |
| Julia carefully lifted her hand to a spot below his eye and then gently drew the back of her curled fingers down his cheek. | Джулия осторожно поднесла руку, к его родинке под глазом, И затем нежно провела пальцами вниз по его щеке. |
| Mousavi must carefully continue his legal campaign, without compromising the trust he has gained from the majority of Iranians. | Мусави должен осторожно продолжить свою незапрещенную законодательством кампанию, при этом, не ставя под угрозу доверие, полученное им от большинства иранцев. |
| Therefore, it is strongly recommended that countries use direct price control carefully and sparingly. | В связи с этим странам настоятельно рекомендуется осторожно подходить к использованию прямого регулирования цен и не использовать этот инструмент слишком часто. |
| These shoes must be nicely put and always carefully attended. | Осторожно упакуйте эти туфли с бережно ухаживайте за ними. |
| Let's question Cynthia Logan and her relatives about the state of her marriage and carefully, carefully mirandize her without alarming her too much. | Давайте опросим Синтию Логан и её родственников о состоянии её брака, и очень осторожно сообщим ей о её правах, не сильно её вспугнув. |
| Rub it in carefully by hand four times a day. | Осторожно втирайте ее четыре раза в день. |