Think we can arrange that? |
Думаешь, сможешь это устроить? |
It finds what can... |
Ты думаешь, что сможешь... |
Thinkyou can jack that thing? |
Сможешь завести эту штуку? |
I can move without being spotted. |
Ты сможешь пройти незамеченной. |
I can open the door. |
И ты сможешь открыть дверь. |
How soon can we get a baby in you? |
Как скоро ты сможешь забеременеть? |
So we can save Zoro? |
Ты сможешь спасти Зоро? |
I can figure it out. |
Как ты сможешь это узнать? |
Why can not do that with music? |
Под музыку сможешь повторить? |
Is there a way I can get her signature? |
сможешь взять у неё автограф? |
You can-you can bond. |
Ты сможешь с ними подружиться. |
If you somehow can forgive me |
Если ты как-нибудь сможешь простить меня |
You think can decieve me - |
Думаешь, сможешь провести меня - |
Even you who's thinner can lose three kilograms right away. |
Ты постройнее, но даже ты сможешь сбросить три. |
Only you, fortified by fasting, can bear its weight. |
Только ты, чей дух закален голодом и созерцанием, сможешь выдержать его тяжесть... |
You won't even can get the special note. |
И ты даже не сможешь воспользоваться статьей, снимающей со страны ответственность. |
When can we meet with Pathfinder? |
Когда сможешь устроить мне встречу с "Патфайндером"? Когда захочешь. |
Well, if the Calamarains hurry up and finish me off we can get you back on your way. |
Если каламараны прикончат меня, ты сможешь идти своей дорогой. |
As far as the D.U.I., this is your first offense, amazingly, so we can probably get you off with a little community service. |
Так это твоё первое правонарушение, представьте себе, то за вождение в нетрезвом виде ты сможешь отделаться исправительными работами. |
We can go to a Yankee game. |
Но, разумеется, ты не сможешь одновременно быть певцом и... |
By joining any of the many sports activities that Hansa offers, students can keep fit, have fun, and get to know other students outside of class. |
Присоединившись к спортивным мероприятиям Hansa, ты сможешь сохранить свою спортивную форму, получить удовольствие и познакомиться с другими студентами. |
Wait one day. I can let you talk to Baird, show you your story's the bunk. |
Тогда сможешь поговорить с Бэрдом и поймешь, что это все чушь. |
"Walking on a dream" A person dedicated to their craft can have toys like this. |
Полностью посвятив себя ремеслу, ты сможешь позволить себе такие игрушки. |
I've rehydrated them so we can get some fingerprints. |
Нарой всё, что сможешь, на этого автора, пожалуйста. |
He's got a career crisis going on and he's not sure Lloyd can handle it. |
Никогда в своей жизни я и представить не мог, что ты сможешь так хладнокровно выставить красотку. |