| You really can kill his old friend? | Ты действительно сможешь убить свою старую подругу? |
| And I am willing to pay quadruple the fare... if I can make it across town in 15 minutes. | И я заплачу в четыре раза больше... если сможешь доставить меня на другой конец города за 15 минут. |
| Shakira? I'm convinced that you and I can actually win this show too. | Я уверена в том, что со мной ты тоже сможешь выиграть шоу. |
| We can get everything we need from you... even if you only have nine fingers or... one eye. | Ты сможешь рассказать всё, что нам надо, даже имея девять пальцев... или один глаз. |
| If you can't make that same promise for Andy, you've got to find someone who can. | Если ты не можешь пообещать то же Энди, то тебе стоит найти того, кому сможешь. |
| But then when the crying is done, your kind of folk can often find unexpected happiness with a... | А когда слёзы закончатся, ты сможешь найти нежданное счастье с... |
| That way, we can get you on the bus, get you back home. | Так ты сможешь сесть в автобус и вернуться домой. |
| You think he can find Mia and the others? | Может сможешь найти Мию и остальных? |
| You know, you're the only one who can put up with that meanie. | Только ты и сможешь справиться с ним. |
| I can give you my phone number and a lot more if you hook me up. | Я дам тебе телефон и еще кое-что если ты сможешь добыть мне дозу. |
| But with all those expensive ingredients on the label I can make this bottle for about a buck 40 and sell it for $60. | Но со всеми этими дорогостоящими составами на этикетках эта бутылочка обойдется тебе в $1.40, а продать сможешь за $60. |
| Or I can give you to him, and you won't be able to tell anyone anything ever again. | Или я могу предоставить тебя ему, и тогда ты больше никогда никому ничего не сможешь рассказать. |
| You may be able to shed some light about your friend here, but as far as I can tell, he's a ghost. | Может, ты сможешь пролить немного света на личность своего друга, но пока я могу сказать, что он словно призрак. |
| Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. | Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
| If you can't make it, I can ask one of your sisters. | Если ты не сможешь, то я приглашу одну из твоих сестер. |
| We can make an offer, and then you could go back to doing what you wanted to do in the first place. | Мы можем сделать предложение и потом ты сможешь вернуться к тому, чем ты хотел заниматься в самом начале. |
| And you think something can come here without much help? | И ты думаешь, что сможешь справится с ним в одиночку? |
| So if they can ask a question about any of the hits we've played that you cannae answer, they win a major prize. | Если они зададут вопрос о любом из проигранных нами хитов, на который ты не сможешь ответить, они выиграют главный приз. |
| Wondering if your dolly can ride the monorail for free? | Ты хочешь узнать, сможешь ли ты ездить на монорельсе бесплатно? |
| If you write him, he can write back now. | Ты сможешь ему написать, у тебя теперь есть адрес. |
| How long before we can stitch into the sample again? | Как скоро мы сможешь вшить в образец снова? |
| let's go.You can think about your boyfriend inside. | Пошли, ты сможешь подумать о своем парне внутри. |
| And when you're older, You and Daddy can work out together. | А когда подрастешь сможешь тренироваться с папочкой |
| Then, you'll be so far out the match... meandyou can relax and enjoy ourselves. | Когда ты сильно отстанешь, то сможешь расслабиться. |
| You might be the only one who can deal with things if he gets out of hand. | Только ты сможешь помочь, если он выйдет из себя. |