Inspection is not a game of catch as catch can. |
Инспекция -это не игра типа «поймай, если сможешь». |
Man of your courage can last through a little withdrawal. |
С твоим мужеством, сможешь перенести ломку. |
You said that not can To go due to work. |
Ты сказал, что не сможешь пойти из-за работы. |
Then we can kick 'em out or... kill 'em. |
Тогда сможешь их выкинуть, ну или убить. |
If you can't save her, nobody can. |
Если ты не сможешь ее спасти, то не сможет никто. |
You can't take the place of Clark on this farm, no one can. |
Ты не сможешь заменить Кларка на этой ферме,... никто не сможет. |
I can teach you the words but the limits of your strength you must learn for yourself. |
Я могу научить тебя словам но свои силы лишь ты сам сможешь узнать. |
If you can't get through, no one can. |
Если ты не сможешь, никто не сможет. |
If you can't find him... no one can. |
Если его не сможешь найти ты... не сможет никто. |
I'm not certain you will be able to live with a woman who can read. |
Не уверен, что ты сможешь жить с женщиной, которая умеет читать. |
It can if you can't follow. |
Может если ты сможешь последовать за ним. |
Then you get to impress the girl, and I can go home. |
Тогда ты сможешь впечатлить девушку, а я смогу пойти домой. |
And I can look after myself, so you're not going to hurt me. |
И я могу позаботиться о себе, так что ты не сможешь ранить меня. |
We can finally get out of that little apartment - and into a nice house. |
Это хороший карьерный рост, и ты наконец сможешь купить дом. |
Sandy can fish you out if you do. |
Сэнди выудит тебя, если сможешь. |
But we can lock you in a place where you will never be able to stop us. |
Но мы можем заточить тебя в место, где ты не сможешь остановить нас. |
Look, I'll can tell you right now you can't afford it. |
Послушай, я смогу сказать тебе прямо сейчас, что ты не сможешь позволить себе этого. |
So if you can't keep your eyes open, I can help you. |
Так что, если ты не сможешь держать свои глаза открытыми, я могу помочь тебе. |
If I can help you to revive those patterns, you could understand our functions better. |
Если я помогу тебе восстановить эту память... ты сможешь понять наши функции получше. |
You can't explain... maybe no one can. |
Ты не сможешь... наверное, никто не сможет. |
If you and your companions can delay Verminaard's forces, we can reach the sea before they arrive. |
Если ты со своими друзьями сможешь задержать войска Верминаарда, то мы успеем достичь моря до их появления. |
And because I am, I can offer her something you never can. |
И поэтому могу предложить ей то, что ты никогда не сможешь. |
You know, a doctor can get you some pills and can possibly enhance the performance. |
Знаешь, доктор может дать тебе таблеток и ты возможно сможешь повысить производительность. |
Maybe one day, we can work things out so you and your son can get to know each other. |
Может, мы придумаем что-нибудь... и ты сможешь общаться с сыном. |
Well, if I can forgive ye for what you did, ye can forgive me, too, soon as ye can sit down again. |
Ну если я смог простить тебя за то, что ты сделала, значит, ты тоже сможешь меня простить, как только сможешь снова сидеть. |