The main campus is located on Yang Ming Mountain and three other smaller campuses are located in Jianguo, Ximending, and Zhongxiao East Road in downtown Taipei. |
Основной кампус находится на горе Янмин, а остальные более маленькие по размеру кампусы расположены в Цзяньго, Симэньдин и Чжунсяо в центре города Тайбэй. |
The campus of Oregon State University, which is the major local employer, is located near the edge of the main downtown area. |
Одним из основных местных работодателей является кампус университета штата Орегон, он находится вблизи главной площади города. |
Its main campus, Ciudad Universitaria Rodrigo Facio, is located in San Pedro Montes de Oca, in the province of San José. |
Основной кампус «Rodrigo Facio» расположен в столичном пригороде San Pedro de Montes de Oca и занимает около 100 га. |
In 1970, it was moved to the campus of the old university at Memminger Straße. |
В 1970, библиотеку переместили в кампус старого университета на улицу Мемингер (нем. Memminger Straße). |
You want to advertise it to the whole campus? |
Хочешь афишировать это на весь кампус? |
I came in here, and this campus is like a city. |
Когда я попал сюда, в этот кампус, как будто в город. |
There are these two professors who are joining my department and I have to meet them here and show them around campus. |
В наш отдел взяли двух новых профессоров я должен встретиться с ними здесь и показать им кампус. |
I want this campus to sit up and take notice That we are athletes. |
Я хочу чтоб весь кампус замер от восхищения и запомнил, что мы - атлеты. |
Have you ever walked through the law school campus? |
Приходилось когда-нибудь проходить через кампус школы права? |
Since 2004, the university has also been operating an overseas campus in Dubai and opened another one in Mauritius in October 2009. |
Начиная с 2004 года, Мидлсекс также управляет заграничным кампусом в Дубае (ОАЭ), а в октябре 2009 года открыл ещё один кампус на Маврикии. |
I will not take this any further if you promise to never come back on this campus again. |
Я не буду продолжать это дело, если пообещаете никогда не возвращаться на этот кампус. |
You hate me going to your campus! |
когда я прихожу в твой кампус! |
You can look around the campus, meet the players, - meet the coaches. |
Посмотришь кампус, познакомишься с игроками, с тренерами. |
Mayo Clinic is the size of a college campus, and security has a problem with smoking for some unknown reason. |
Клиника Мэйо размером с университетский кампус, а местная охрана, по какой-то неизвестной причине, не фанаты курения. |
Now, I know it's not Harvard, but... same curriculum, different campus. |
Знаю. это не Гарвард, но... учебная программа та же, только кампус похуже. |
The Santa Barbara campus reported a small-scale riot as well. |
Кампус в Санта Барбаре также сообщает о небольших волнениях |
I have to let the counselor know today if I'm going to go to Hudson to tour the campus. |
Сегодня я должна сказать советнику еду ли я в Хадсон осматривать кампус. |
I need to tell the school if you're going on that campus tour, and I think you should go. |
Мне нужно сообщить руководству университета, если ты едешь осматривать кампус и я думаю, тебе стоит туда поехать. |
If you continue to refuse to admit that this campus and its students are under attack, then I will be forced to go to the media. |
Если вы продолжите отрицать, что кампус и его студенты в опасности, то я буду вынужден обратиться в СМИ. |
I mean, Danby is a beautiful campus, and I could come visit, and... |
Я имею в виду, Дэнби прекрасный кампус. и я могу прийти туда и... |
The campus is beautiful, the people are so nice, And do you know how great the drama |
Кампус шикарный, люди очень добрые, и знаешь, какой тут отличный театральный кружок? |
If it's all right with you, I'd like to issue a press release That you came up to visit our glorious campus. |
Если ты не против, я внесу в пресс-релиз, что ты появишься с визитом в наш роскошный кампус. |
I have to run to a campus pride meeting, but I wanted to tell you that Quinn's mom got sick, so we can't hang at her house tonight. |
Нужно бежать в кампус на встречу, но я хотела сказать, что мама Квин заболела, так что мы не сможем встретиться сегодня у нее дома. |
And on your right, once again, the beautiful campus. |
И справа от тебя, еще один красивый кампус! |
Just using it as an excuse to see the old campus... and maybe watch you have a complete mental breakdown. |
Просто использую его в качестве причины увидеть старый кампус... и, может быть, увидеть, как вы получите полный взрыв мозга. |