Английский - русский
Перевод слова Campus
Вариант перевода Кампус

Примеры в контексте "Campus - Кампус"

Примеры: Campus - Кампус
The main campus is located on Yang Ming Mountain and three other smaller campuses are located in Jianguo, Ximending, and Zhongxiao East Road in downtown Taipei. Основной кампус находится на горе Янмин, а остальные более маленькие по размеру кампусы расположены в Цзяньго, Симэньдин и Чжунсяо в центре города Тайбэй.
The campus of Oregon State University, which is the major local employer, is located near the edge of the main downtown area. Одним из основных местных работодателей является кампус университета штата Орегон, он находится вблизи главной площади города.
Its main campus, Ciudad Universitaria Rodrigo Facio, is located in San Pedro Montes de Oca, in the province of San José. Основной кампус «Rodrigo Facio» расположен в столичном пригороде San Pedro de Montes de Oca и занимает около 100 га.
In 1970, it was moved to the campus of the old university at Memminger Straße. В 1970, библиотеку переместили в кампус старого университета на улицу Мемингер (нем. Memminger Straße).
You want to advertise it to the whole campus? Хочешь афишировать это на весь кампус?
I came in here, and this campus is like a city. Когда я попал сюда, в этот кампус, как будто в город.
There are these two professors who are joining my department and I have to meet them here and show them around campus. В наш отдел взяли двух новых профессоров я должен встретиться с ними здесь и показать им кампус.
I want this campus to sit up and take notice That we are athletes. Я хочу чтоб весь кампус замер от восхищения и запомнил, что мы - атлеты.
Have you ever walked through the law school campus? Приходилось когда-нибудь проходить через кампус школы права?
Since 2004, the university has also been operating an overseas campus in Dubai and opened another one in Mauritius in October 2009. Начиная с 2004 года, Мидлсекс также управляет заграничным кампусом в Дубае (ОАЭ), а в октябре 2009 года открыл ещё один кампус на Маврикии.
I will not take this any further if you promise to never come back on this campus again. Я не буду продолжать это дело, если пообещаете никогда не возвращаться на этот кампус.
You hate me going to your campus! когда я прихожу в твой кампус!
You can look around the campus, meet the players, - meet the coaches. Посмотришь кампус, познакомишься с игроками, с тренерами.
Mayo Clinic is the size of a college campus, and security has a problem with smoking for some unknown reason. Клиника Мэйо размером с университетский кампус, а местная охрана, по какой-то неизвестной причине, не фанаты курения.
Now, I know it's not Harvard, but... same curriculum, different campus. Знаю. это не Гарвард, но... учебная программа та же, только кампус похуже.
The Santa Barbara campus reported a small-scale riot as well. Кампус в Санта Барбаре также сообщает о небольших волнениях
I have to let the counselor know today if I'm going to go to Hudson to tour the campus. Сегодня я должна сказать советнику еду ли я в Хадсон осматривать кампус.
I need to tell the school if you're going on that campus tour, and I think you should go. Мне нужно сообщить руководству университета, если ты едешь осматривать кампус и я думаю, тебе стоит туда поехать.
If you continue to refuse to admit that this campus and its students are under attack, then I will be forced to go to the media. Если вы продолжите отрицать, что кампус и его студенты в опасности, то я буду вынужден обратиться в СМИ.
I mean, Danby is a beautiful campus, and I could come visit, and... Я имею в виду, Дэнби прекрасный кампус. и я могу прийти туда и...
The campus is beautiful, the people are so nice, And do you know how great the drama Кампус шикарный, люди очень добрые, и знаешь, какой тут отличный театральный кружок?
If it's all right with you, I'd like to issue a press release That you came up to visit our glorious campus. Если ты не против, я внесу в пресс-релиз, что ты появишься с визитом в наш роскошный кампус.
I have to run to a campus pride meeting, but I wanted to tell you that Quinn's mom got sick, so we can't hang at her house tonight. Нужно бежать в кампус на встречу, но я хотела сказать, что мама Квин заболела, так что мы не сможем встретиться сегодня у нее дома.
And on your right, once again, the beautiful campus. И справа от тебя, еще один красивый кампус!
Just using it as an excuse to see the old campus... and maybe watch you have a complete mental breakdown. Просто использую его в качестве причины увидеть старый кампус... и, может быть, увидеть, как вы получите полный взрыв мозга.