A campus full of geniuses got to be loaded with anti-anxiety meds and dealers. |
В универе полном гениев, должно быть хватает производителей успокоительных средств и дилеров. |
At that frat party when he was big man on campus? |
А на студенческой вечеринке, когда он был самым крутым в универе? |
He was, like, the hottest assistant professor on the campus. |
Он был самым горячим аспирантом в универе |
You know, when we were at campus, she just jumped on some random dude's back and then make him take her wherever she wanted to go. |
Знаете, когда мы учились в универе, она прыгала на спину любого парня и потом заставляла нести ее туда, куда ей надо. |
The top fraternity on campus. |
Самый крутой клуб в универе. |
What? The most adorable monsters on campus. |
Самые милые монстры в универе. |
Out of all the fraternities on campus, you picked the one house that's the epitome of the Greek system you hated and one currently I don't care for either. |
Из всех братств в универе ты выбрал тех которые символизируют всю ту Греческую систему которую ты ненавидел и тех на которых мне наплевать. |
1968, I think of winning all the games, getting O.J. famous, everybody on campus thinking it's the greatest thing on earth. |
1968... победы во всех играх, огромная популярность О Джея, все в универе были в восторге. |