Bunny, you a big man down on the campus. |
Банни, у тебя большой авторитет в студенческом городке. |
He paid for his education by obtaining scholarships and grants, and by working at a campus health center. |
Учёбу он оплачивал, получая стипендии и гранты, а также работая в центре здоровья в студенческом городке. |
The University of Malta, which enjoys a foreign student population of 402, holds an ethnic night on campus. |
Университет Мальты, в котором обучается 402 иностранных студента, проводит в студенческом городке этнические вечера. |
The School, located near Lagos, Nigeria, on the campus of Redeemer's University, was highly successful. |
Курс, проводившийся в студенческом городке университета Спасителя недалеко от Лагоса, Нигерия, прошел весьма успешно. |
The Social Policy Committee aims at solving a variety of problems the students may face and thus improve academic life on campus. |
Деятельность Комитета по социальной политике направлена на решение различных проблем студентов, с которыми они могут столкнуться во время обучения в вузе, и тем самым улучшить качество академической жизни, как в университете, так и в студенческом городке. |
Mr. Sadeghi was first arrested on 9 July 2009 during a raid of Tehran University's campus and released after 45 days. |
Г-н Садеги впервые был арестован 9 июля 2009 года во время рейда в студенческом городке Тегеранского университета и 45 дней спустя освобожден. |
What'd you think of the campus? Big. |
Что ты думаешь о студенческом городке? |
The University has also entered into an agreement for the establishment at its main campus of a Latin American subsidiary office of the International Court of Arbitration, headquartered at The Hague. |
Университет мира заключил также соглашение о создании в своем основном студенческом городке вспомогательного отделения Международного арбитражного суда для Латинской Америки, штаб-квартира которого находится в Гааге. |
Various college campus scenes, excluding the scene of the student meeting, were filmed on location at Contra Costa Community College in San Pablo, California. |
Все сцены в студенческом городке (кроме собрания студентов в начале фильма) были сняты в Contra Costa Community College в Сан-Пабло. |
Also, a new building for the campus of the British Virgin Islands Community College had been completed and was officially opened in August 1993. |
Кроме этого, в августе 1993 года было завершено строительство нового здания в студенческом городке общинного колледжа Британских Виргинских островов и состоялась церемония его официального открытия. |
This can include the distribution of interfaith toolkits at school or on campus, for example through students unions, with a view to increasing dialogue and mutual understanding between different religious groups. |
Это может предполагать распространение комплектов информационных материалов по межконфессиональным вопросам в школе или студенческом городке, например через студенческие союзы, в интересах расширения диалога и укрепления взаимопонимания между различными религиозными группами. |
In December 1993, the main centre of UNU/INRA, which coordinates UNU activities within this area, moved from its temporary base in Nairobi, Kenya, to offices made available by the Government of Ghana and the University of Ghana at the University campus at Legon. |
В декабре 1993 года главный центр УООН/ИПРА, который координирует деятельность УООН в этой области, был переведен из своей временной штаб-квартиры в Найроби, Кения, в помещения, предоставленные правительством Ганы и Университетом этой страны в студенческом городке этого Университета в Легоне. |
The protests focused on inadequate facilities on campus. |
Недовольство протестующих вызвали неудовлетворительные условия в студенческом городке. |
She was a soloist for a February 1905 New York Symphony Concert given at Alexander Hall on the campus of Princeton University. |
Была солисткой во время концерта нью-йоркского симфонического оркестра, состаяшегося в 1905 году в Alexander Hall, в студенческом городке Принстонского университета. |
During my glorious nine weeks in college, I rocked the half-and-half, and maybe you can help bring that look back on your campus. |
Девять славных недель в колледже я тусовался в короткой футболке и шортах, и, может быть, ты сможешь вернуть эту моду в своём студенческом городке. |
In addition, there are USP Campus Studies. |
10.24 Кроме того в Южно-тихоокеанском университете предусмотрены занятия в студенческом городке. |
All the dealers on campus do. |
Все дилеры в студенческом городке берут у него. |
Which happens to be taking place on a college campus. |
Которая будет проходить в студенческом городке колледжа. |
Are you telling me a professor is selling drugs on a college campus? |
Ты говоришь, что профессор продает наркотики в студенческом городке? |
The mere mention of the name of Skull & Bones John Kerry in a debate in a campus has earned a discharge of tens of thousands of volts to the student Andrew Meyer, surrounded by half a dozen policemen and many more secret agents! |
Простое упоминание имени Череп & Bones Джоном Керри в ходе прений в студенческом городке заработал разряде десятков тысяч вольт, чтобы студент Эндрю Майер, окружили полдюжины полицейских и многие другие тайные агенты! |
The 2010 International Space Weather Initiative United Nations/NASA/JAXA workshop was held on the campus of Helwan University, Egypt, from 6 to 10 November 2010. |
С 6 по 10 ноября 2010 года в студенческом городке Университета Хелуана, Египет, был проведен практикум 2010 года, организованный Организацией Объединенных Наций/НАСА/ДЖАКСА и посвященный Международной инициативе по космической погоде. |
The calibration was completed at the Kirtipur campus of Tribhuvan University near Kathmandu by an expert from International Ozone Services Inc. with support from the Vienna Convention Trust Fund through WMO. |
Калибровка этого прибора была завершена в студенческом городке Киртипур при университете Трибхуван недалеко от Катманду экспертом из компании "Интернэшнл озон сервисес, инк." при поддержке со стороны Целевого фонда Венской конвенции, оказанной по линии ВМО. |
The Centre at Port of Spain organized a youth rally at the University of the West Indies campus, where various aspects of human rights were discussed from the point of view of the Government, women's groups, civil society and the media. |
Центр в Порт-оф-Спейне организовал молодежный митинг в студенческом городке Вест-Индского университета, на котором обсуждались различные аспекты прав человека с точки зрения правительства, женских групп, гражданского общества и средств массовой информации. |
The University of the West Indies extension campus in Anguilla offers a range of distance education programmes to students on Anguilla based on the system at the University. |
В студенческом городке Вест-Индского университета в Ангилье организован целый ряд программ дистанционного обучения для студентов Ангильи на основе созданной в Университете системы1. |
The intensive educational activities will be held on UNEMAT's campus located in the city of Barra do Bugres, Mato Grosso; and |
активные учебные мероприятия будут проведены в студенческом городке ЮНЕМАТ, расположенном в городе Барра-ду-Бугреш и в Мату-Гроссу; и |