No, thank you for calling. |
Нет. Спасибо за звонок. |
Thank you for calling. |
Спасибо тебе за звонок. |
Thank you for calling National Allied. |
Спасибо за звонок Национальный Союзников. |
Thank you for calling Home Counties. |
Спасибо за звонок домой округов. |
Sorry to be calling so late. |
Прошу прощения за поздний звонок. |
thanks a bunch for calling |
Огромное спасибо за звонок. |
Phone status: calling. |
Статус телефона: звонок. |
Thanks for calling in, Rita. |
Спасибо за звонок, Рита. |
Yes, thank you for calling me back. |
Да, спасибо за звонок. |
Mr. Thompson from international calling. |
Мистер Томпсон, международный звонок. |
Okay, well, thank you for calling. |
Хорошо, спасибо за звонок. |
Yes, sir, thank you for calling. |
Сэр, спасибо за звонок. |
I appreciate your calling. |
Я ценю ваш звонок. |
Thanks for calling anyway. |
Спасибо за звонок, мадам. |
Thanks for calling, man. |
Нейт. Спасибо за звонок. |
Thanks for calling, Sanjay. |
Спасибо за звонок, Сэнджей. |
Thank you for calling, Sergeant. |
Спасибо за звонок, сержант. |
A certain Paul is calling. |
Высветился звонок от Пауля. |
Well, thanks for calling out of the blue like this. |
Спасибо за этот неожиданный звонок. |
Sorry for calling you this late. |
Прости за поздний звонок. |
Well, thank you for calling. |
Ну, спасибо за звонок. |
Thanks again for calling me. |
Спасибо ещё раз за звонок. |
Thank you for calling, George. |
Спасибо за звонок, Джордж. |
Thanks for calling, Kathy. |
Спасибо за звонок, Кети. |
To calling the Queen on the telephone. |
За звонок королеве по телефону. |