Английский - русский
Перевод слова Calling
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Calling - Звонок"

Примеры: Calling - Звонок
[phone ringing] why are you calling me? [звонок телефона] Почему ты мне звонишь?
I'm so sorry for phoning you so late Mr Drax, but Doreen heard her calling all your names. Я извиняюсь за позний звонок миссис Дракс, но Дорин слышала как она называла все ваши имена.
When Detective Jacobs was calling after the police have arrived at the Avery property, after Teresa's car has been found there. Звонок детектива Джейкобса после того, как полиция приехала к Стивену Эйвери, из-за того, что машину Терезы нашли на его свалке.
Can I hide my number so that the person I am calling does not see it? Могу ли я свой номер закрыть (чтобы человек принимающий звонок его не видел)?
Anything happens to those agents the next time your phone rings, it'll be the Attorney General calling. Если что-то случиться с этими агентами, следующий звонок на твой телефон будет от Генерального прокурора.
Calling your parents doesn't mean a family reunion. Звонок родителям ещё не означает воссоединение с семьёй.
Calling you in was the best of some very unsavory options. Звонок тебе был лучшим из худших вариантов.
Calling the patient before midnight on a Friday? Звонок пациента до полуночи в пятницу?
Calling is free of charge, and counselling is professional and anonymous to the maximum extent because the network of telephone consultants is dispersed all over the country. Звонок является бесплатным; консультации проводятся специалистами в условиях максимальной анонимности, поскольку сеть телефонных консультантов охватывает всю страну.
THIS IS LONG DISTANCE CALLING MISS SYBIL DORSETT. Междугородний звонок для мисс Сибил Дорсетт.
Thanks for calling, Lisa. Мы были так молоды... Спасибо за звонок, Лиза.
Thank you for calling. "Спасибо за ваш звонок."
Thank you for calling. Привет всем и спасибо за звонок.
They heard you calling the authorities? Подслушали звонок и испугались.
Thanks for calling back, ma'am. Спасибо за звонок, мадам.
I have Gareth Lestrade calling. У меня звонок от Гарета Лестрейда
It was... my doctor calling. Это... звонок от доктора.
All right, thanks for calling. Хорошо, спасибо за звонок.
Thanks for calling, Gail. Спасибо за звонок, Гейл.
This is United States calling. Это звонок из Соединенных Штатов.
Calling to a special short number you may always receive the most reliable and on-line information about you account balance, latest actions and innovations made by Kyivstar GSM, and also to change tariff plan, to order or refuse form any service available. Совершив звонок на короткий специальный номер сервисного обслуживания, вы сможете получить самую достоверную и оперативную информацию о состоянии вашего счета, последних акциях и нововведениях в сети «Киевстар», а также изменить тарифный план, заказать или отменить какую-либо услугу.
Sorry for calling late. Прошу прощения за столь поздний звонок.
I have the president and Cale calling. Звонок от президента и Кейла.
I've been calling you. Кажется, у тебя звонок отключен.
He was calling from a calling card. Звонок был сделан по карточке.