Примеры в контексте "Calculated - Расчет"

Примеры: Calculated - Расчет
In total, 18 ring countries conducted special price collections using a global product list so as to enable those relativities to be calculated. В общей сложности 18 «поясных» стран провели сбор конкретных данных по ценам на основе глобального списка товаров, который позволяет произвести расчет соотношений.
KIA has calculated the amount of the Liquidated Assets for each year set out in table 4 above, in the following manner. Расчет сумм ликвидированных активов на каждый год, которые указаны в таблице 4 выше, был произведен КИУ следующим образом.
(e) Average prices per square metre of living space are calculated; (ё) Расчет средних цен одного квадратного метра общей площади жилья.
Similarly, with regard to the intergovernmental working group on sustainable development goals, the Secretariat had estimated that the group might need to hold six rounds of one-week sessions, and had calculated the related resource requirements on that basis. Точно так же Секретариат полагает, что межправительственной рабочей группе по целям в области устойчивого развития понадобится проведение шести недельных сессий, и расчет соответствующих потребностей в ресурсах проводился именно исходя из этого.
Other members expressed the view that two scales had to be calculated and the results averaged, since the General Assembly had decided to use two separate base periods. Другие члены высказали мнение о том, что расчет двух шкал и усреднение результатов необходимо будет производить, поскольку Генеральная Ассамблея постановила использовать два отдельных базисных периода.
6.1. The test shall be conducted and the test results shall be calculated in accordance with the provisions of Appendix 1 to this Annex. 6.1 Проведение испытаний и расчет результатов испытаний выполняют в соответствии с положениями добавления 1 к настоящему положению.
One way in which this issue may be addressed is for the fine to be calculated according to the harm caused, the benefit obtained and/or the revenue of the organization. Одним из путей решения этого вопроса может быть расчет размера штрафа с учетом причиненного вреда, полученной выгоды и/или доходов организации.
The fact that he has to spend the weekend in jail until the court opens on Monday was obviously calculated. Очевидно же, что расчет на то, что он пробудет в тюрьме до открытия суда в понедельник.
It calculated the amount of USD 135,885 as follows: Ниже приводится расчет суммы 135885 долл. США:
How are fares calculated and what services are included with each ticket? Каким образом происходит расчет стоимости перевозки, и что он будет в себя включать?
On that basis, the annual capacity of the permanent staff in the six language services can be calculated as follows: На этой основе можно произвести следующий расчет ежегодного объема перевода штатными сотрудниками в шести лингвистических службах:
No statistics on the "poverty level" as such are kept in the Republic. Instead the minimum consumer budget is calculated and compared with income for all social groups. В Республике статистика критерия "уровень бедности" как такового не ведется, а осуществляется лишь расчет минимального потребительского бюджета и сопоставление с ним доходов населения по всем социальным группам.
Requirements have been calculated at an average cost of $40,000 per claim for 41 claims, based on 1 per cent of the average monthly strength. Расчет потребностей основан на выплате в среднем 40000 долл. США по одному требованию исходя из 41 требования, что составляет 1 процент от среднемесячной численности персонала.
As a growing number of countries will have calculated a time series of their Direct Material Input by 2001 a first analysis of progress in overall dematerialization can be tried, as an entry into the waste assessment. Поскольку все большее число стран будут обеспечивать расчет временных рядов данных об их непосредственном расходе материалов к 2001 году, можно будет провести первый анализ результатов, достигнутых в области общего сокращения уровня материалоемкости, в качестве первого элемента оценки, касающейся отходов.
ICP Integrated Monitoring calculated mass budgets at its sites. МСП по комплексному мониторингу произвела расчет вещественных балансов в этих местах.
Estimating wholesale and retail service prices is a complex undertaking given that the prices are not directly observable and must be calculated. Расчет цен на услуги оптовой и розничной торговли является сложным предприятием, поскольку цены не поддаются прямому наблюдению и их необходимо рассчитывать.
The additional, undeclared output and the needed correction of intermediate consumption due to over-reporting of costs are calculated by the estimated undeclared GVA. Расчет дополнительного незаявленного объема производства и необходимая корректировка промежуточного потребления, обусловленная завышением расходов, осуществляются на основе оценки незаявленной ВДС.
The economic benefits of emission reductions are also calculated. Также производится расчет и экономических выгод от сокращения выбросов.
In these cases, criteria values do not have to be calculated. В этих случаях расчет значений критериев может не выполняться.
Upon the completion of the final controls, the index is calculated. После проведения заключительных проверок производится расчет индекса.
Thus, different indices will be calculated, each forming part of a specific module. Исходя из этого в настоящее время производится расчет различных индексов, каждый из которых относится к конкретному модулю.
For 120 intensive monitoring plots with a comprehensive database, carbon pools in stem wood and soil were calculated directly. Для 120 участков интенсивного мониторинга с полной базой данных расчет пулов углерода в стволах деревьев и почве производился непосредственно.
The relative sensitivity of some species has been calculated. Был произведен расчет относительной чувствительности ряда видов.
Price indices are calculated both at the federal and at the regional level. Расчет индексов цен производится как на федеральном уровне, так и на региональном уровне.
The Consortium then calculated the replacement values for the remaining assets. После этого Консорциум произвел расчет восстановительной стоимости остального имущества.