Английский - русский
Перевод слова Cabinet
Вариант перевода Кабинет министров

Примеры в контексте "Cabinet - Кабинет министров"

Примеры: Cabinet - Кабинет министров
Cabinet approved the Bill for introduction to Parliament in November 2002. В ноябре 2002 года кабинет министров одобрил законопроект для представления его парламенту.
President Arroyo's administration is notable for having appointed the most number of women to the Cabinet. Администрация президента Арройо известна тем, что назначила самое большое число женщин в кабинет министров.
Thereafter it will be submitted to Cabinet for approval and implementation. Затем политика будет представлена в Кабинет министров для утверждения и исполнения.
In 2010 Cabinet approved the implementation of the Protocol for four key stakeholders. В 2010 году Кабинет министров утвердил решение о ходе исполнения Протокола четырьмя ключевыми заинтересованными сторонами.
Paragraph 109 of the report refers to a directive issued by the Cabinet on drafting the Anti-Trafficking in Persons Legislation. В пункте 109 доклада указано, что Кабинет министров принял директиву о разработке соответствующего законодательства по борьбе с торговлей людьми.
The present Cabinet consists of 25 Ministers and one senior Minister. Действующий Кабинет министров состоит из 25 членов, в том числе одного Председателя.
His delegation briefed the Somali Cabinet on the status of pledges made at the international donors' conference in Brussels. Члены его делегации информировали кабинет министров Сомали о положении со взносами, объявленными на международной конференции доноров в Брюсселе.
These proposals are required by the Cabinet before approval is given to the policy and, consequently, to the law. Такие предложения направляются в кабинет министров до одобрения соответствующих изменений в политике и, соответственно, в законодательстве.
In December 2000, the Cabinet decided on the Basic Plan for Gender Equality based on this act. Опираясь на этот закон, кабинет министров утвердил в декабре 2000 года Базовый план обеспечения гендерного равенства.
As reported in the Secretary-General's report, the Somali Cabinet has endorsed the Convention on the Rights of the Child. Как сообщается в докладе Генерального секретаря, сомалийский кабинет министров одобрил Конвенцию о правах ребенка.
The Cabinet also issues binding decisions and orders within the scope of its authority. В пределах компетенции Кабинет министров принимает постановления и издает распоряжения, обязательные для исполнения.
The Cabinet is the principal executive instrument of policy with general direction and control of the government. Кабинет министров является основным исполнительным инструментом политики, обеспечивающим общее руководство и контроль со стороны правительства.
The Cabinet has recently (spring 2010) initiated the development of an Action Plan for Gender Equality. Кабинет министров недавно (весной 2010 года) инициировал разработку Плана действий в области гендерного равенства.
The Cabinet considers this to be a strengthening of the Ombud's mandate in relation to promoting gender equality and the advancement of women. Кабинет министров считает, что это позволит усилить мандат омбудсмена в деле поощрения гендерного равенства и улучшения положения женщин.
The Cabinet also actively considered the representation of women during the appointment process for a range of Government bodies. Кабинет министров также активно рассматривает вопрос о представительстве женщин в процессе назначений на должности в ряд государственных органов.
In 2005, Cabinet approved the San Development Programme. В 2005 году Кабинет министров утвердил Программу развития общины сан.
The Constitution vests executive power in the Cabinet (President and Ministers). Конституция возлагает исполнительные полномочия на кабинет министров (Президент и министры).
These workshops contributed greatly to the improvement of the Rwandan UPR report before it was submitted to the Cabinet for approval. Эти рабочие совещания внесли большой вклад в улучшение доклада Руанды в рамках УПО до его представления в кабинет министров для утверждения.
Once ready, it will be submitted to Cabinet for its approval. По завершении работы над проектом он будет представлен на утверждение в кабинет министров.
It was a policy issue on which the Cabinet would have to deliberate. Это - один из политических вопросов, которым будет заниматься кабинет министров.
The Cabinet had also recently adopted a landmark resolution to withdraw Thailand's reservation to Article 7 of the Convention. Кабинет министров, кроме того, недавно принял историческое решение о снятии оговорки Таиланда к статье 7 Конвенции.
In addition, in February 2012, the Cabinet of Barbados agreed to establish a National Task Force for the Prevention of Trafficking in Persons. Кроме того, в феврале 2012 года кабинет министров Барбадоса согласовал учреждение Национальной целевой группы по предупреждению торговли людьми.
In 1998, the Cabinet of Barbados established the Commission for Pan-African Affairs (CPAA). В 1998 году кабинет министров Барбадоса учредил Комиссию по панафриканским делам (КПАД).
For example, the Cabinet agreed that two civil society organisations should sit on the National Task Force for the Prevention of Trafficking in Persons. Например, кабинет министров согласовал участие представителей двух организаций гражданского общества в Национальной целевой группе по предотвращению торговли людьми.
The Cabinet was duly confirmed and the 2007 budget adopted. Кабинет министров был должным образом утвержден, и бюджет на 2007 год был принят.