Английский - русский
Перевод слова Cabinet
Вариант перевода Кабинет министров

Примеры в контексте "Cabinet - Кабинет министров"

Примеры: Cabinet - Кабинет министров
The Cabinet (in principle) approved this draft regulation on 25 December 2001. Кабинет министров 25 декабря 2001 года в принципе утвердил проект такого распоряжения.
The Cabinet is the executive branch, headed by the President. Кабинет министров является исполнительной ветвью власти, возглавляемой президентом.
The Cabinet is formed by the party that gains a majority of the parliamentary votes cast at each competitive election. Кабинет министров формируется партией, получившей большинство голосов в парламенте во время каждых состязательных выборов.
The Cabinet can, according to the constitution, call an emergency session of the National Assembly at any time. Согласно конституции, кабинет министров может в любое время созвать чрезвычайное заседание Национальной ассамблеи.
The Prime Minister chairs the Cabinet of Malaysia, the de facto executive branch of government. Премьер-министр возглавляет Кабинет Министров Малайзии, фактически исполнительную ветвь власти.
The Cabinet of Malaysia is the executive branch of Malaysia's government. Кабинет министров Малайзии является исполнительной властью государства Малайзия.
Raymond Patenôtre leaves the Cabinet and the Position of Minister of National Economy is abolished. Раймон Патенотр оставляет Кабинет министров, и пост министра национальной экономики упразднен.
The members will meet in October and choose the Premier, Speaker and the Cabinet. Члены законодательного собрания избирают премьер-министра, спикера и кабинет министров.
The Cabinet shall be collectively responsible to Parliament of Malaysia. Кабинет министров несет коллективную ответственность перед парламентом Малайзии.
Cabinet has agreed to the release of a consultation document. Кабинет министров согласился опубликовать консультационный документ.
The system of administrative organs consists of the Cabinet and the local people's committees. Система административных органов включает Кабинет Министров и местные народные комитеты.
Cabinet, the public service and a number of bodies connected to government form the executive. Кабинет министров, государственные службы и ряд других правительственных органов образуют исполнительную власть.
The Cabinet is accountable to the Parliament in all matters of public policy. Во всех вопросах государственной политики кабинет министров подотчетен парламенту.
The Cabinet has authorized the Ministry of Safety and Security to budget for the construction of remand prisons. Кабинет министров поручил Министерству безопасности выделить средства на строительство тюрем предварительного заключения.
The Cabinet considered and adopted the Report prior to submitting it. Кабинет министров рассмотрел и одобрил доклад до его представления.
Subsequently, the Cabinet established a sub-group to follow up on the process. После этого кабинет министров создал подгруппу для продолжения этой работы.
The appointment of members of Advisory Boards is the responsibility of the responsible Minister and the Cabinet. За назначение членов консультативных советов отвечают соответствующий министр и Кабинет министров.
The Cabinet had subsequently referred all of these matters for further consideration to the Governance Committee chaired by the Attorney General. Впоследствии кабинет министров передал все эти запросы для дальнейшего рассмотрения Правительственному комитету под председательством Генерального прокурора.
The HIV Policy and Plan of Action were endorsed by Cabinet in 2011. ЗЗ. В 2011 году кабинет министров утвердил Стратегию и План действий по борьбе с ВИЧ.
The report of recommendations was forwarded to Cabinet in June 2012. Доклад с рекомендациями был представлен в Кабинет министров в июне 2012 года.
It is hoped that these two Bills will shortly go through Cabinet and Parliament for enactment. Предполагается, что оба законопроекта в ближайшее время поступят в кабинет министров и парламент для принятия в виде законов.
In early 2009 the terms of reference for NACC was developed and coordinated by the Cabinet. В начале 2009 года кабинет министров разработал и согласовал полномочия НККД.
Once Cabinet endorses the report, it is then submitted to the treaty monitoring bodies. После того как кабинет министров утвердит доклад, он представляется в соответствующий договорный орган, наблюдающий за исполнением договора.
A "Government Anti-corruption Programme for the years 2014-2019" was adopted by the Cabinet on 1 April 2014. Кабинет министров 1 апреля 2014 года принял "Правительственную программу борьбы с коррупцией на 2014-2019 годы".
The new Cabinet consists of 34 members, four of whom are women. Новый кабинет министров состоит из 34 членов, четверо из которых - женщины.