Английский - русский
Перевод слова Cabinet
Вариант перевода Кабинет министров

Примеры в контексте "Cabinet - Кабинет министров"

Примеры: Cabinet - Кабинет министров
In addition, the Cabinet would continue developing community schools that offered full working day-care schemes. Кроме того, Кабинет министров продолжит курс на создание общинных школ, в рамках которых будет обеспечиваться уход за детьми в течение полного рабочего дня.
President Morales also appointed several indigenous ministers and vice-ministers to his Cabinet. Кроме того, президент Моралес назначил в свой кабинет министров ряд министров и заместителей министров из числа представителей коренных народов.
The Cabinet of Ivica Dačić was elected on 27 July 2012 by a majority vote in the National Assembly. Кабинет министров Ивицы Дачича получил одобрение в Скупщине Сербии 27 июля 2012 года.
The executive of the Indian government consists of the president, the vice president, and the Union Council of Ministers-with the cabinet being its executive committee-headed by the prime minister. Исполнительная ветвь власти состоит из президента, вице-президента и Совета министров (кабинет министров является его исполнительным комитетом), возглавляемого премьер-министром.
The Cabinet of the Republic of Tatarstan consolidates, directs and controls the work of ministries, state committees and other authorities under Cabinet's jurisdiction. Кабинет Министров Республики Татарстан объединяет и направляет работу министерств, государственных комитетов Республики Татарстан и других подведомственных ему органов исполнительной власти Республики Татарстан, контролирует их деятельность.
I have a proposed date which has been run past Cabinet and approved. Кабинет министров уже обсудил и одобрил предполагаемую дату.
Cabinet, the public service and a The courts, which operate on an adversarial system, comprise the judicial branch of government. Кабинет министров, государственные службы и ряд других правительственных органов образуют исполнительную власть.
That was done in the case of the draft amendments before they were returned to the Cabinet and forwarded by it to Parliament. Затем проект поправок был возвращен в кабинет министров, который направил его в парламент.
To ensure that the report accurately reflects the position across Solomon Islands, Cabinet have convened a Committee to critically review and analyse the report. Для целей надлежащего отражения в докладе положения на всей территории Соломоновых Островов Кабинет министров предложил НККСО провести критический обзор и анализ доклада.
The Bill has been submitted to Cabinet for consideration and has called for an outer islands consultation before finalising its decision. Этот законопроект был представлен в кабинет министров на рассмотрение, но до принятия окончательного решения он должен быть обсужден жителями островов внешней гряды.
Currently, the FPDV Bill is still pending further community consultations before taking it back to Cabinet for approval. В настоящее время Закон о ЗСБН по-прежнему рассматривается на консультациях в местных сообществах, по завершении которых он будет возвращен в кабинет министров для утверждения.
The President of Finland and the Cabinet have, respectively, expressed a commitment to strengthen gender equality and more effectively address violence against women. Президент Финляндии заявила о своей решимости способствовать установлению гендерного равенства, а кабинет министров этой страны заявил о твердом намерении более эффективно бороться с насилием в отношении женщин.
In May a new National Strategic Plan on HIV/AIDS for 2007 to 2011 (NSP) was adopted by Cabinet, following six months of consultations involving government departments, civil society organizations and healthcare providers. В мае после шести месяцев консультаций с правительственными структурами, общественными организациями и медицинскими учреждениями Кабинет министров принял новую Национальную программу борьбы с ВИЧ/СПИДом на 2007-2011 год (НПБ).
It has been reported that 27 proposed legislative amendments have been forwarded from the Cabinet to the Ministry of Legal Affairs (see para. 1.5 of the report). Сообщается, что кабинет министров препроводил министерству по правовым вопросам 27 предлагаемых поправок к существующим законодательным актам (см. пункт 1.5 доклада).
The Disaster Management Bill, which is targeted to be completed and submitted to Cabinet for approval before August 2013 will take into account gender perspective including all Standard Operation Procedure (SOP) manuals currently being drafted. До августа 2013 года планируется подготовить и представить в Кабинет министров для утверждения законопроект о деятельности по предотвращению стихийных бедствий и ликвидации их последствий, в котором будут учтены гендерные аспекты, включая все разрабатываемые в настоящее время руководства по Стандартной рабочей процедуре (СРП).
In full agreement with President Yusuf, Prime Minister Hussein has chosen a new and leaner Cabinet, half of whose members come from outside the parliament. В полном согласии с президентом Юсуфом премьер-министр Хусейн сформировал новый кабинет министров более узкого состава, половина членов которого вошла в него, не будучи членами парламента.
According to «News-Moldova» Dodon explained that for realization of this aim the Cabinet is working on about 100 bills which are intented to create favourable conditions for business development in the Republic of Moldova. Как передает агентство "НОВОСТИ-МОЛДОВА", Додон пояснил, что для реализации этой цели кабинет министров ведет работу по подготовке около 100 законопроектов, направленных на создание благоприятных условий для развития предпринимательства в РМ.
The Cabinet chose John Giheno, who was serving as the mining and petroleum Minister at the time, as acting Prime Minister until new elections could be held. Кабинет министров избрал Джона Гихено, в то время министра добывающей промышленности, как и. о. премьер-министра, пока не будут проведены новые выборы.
In a legally controversial move, even under the junta's own Constitution, the Cabinet voted on 21 March 1972 to oust Zoitakis and replace him with Papadopoulos, thus combining the offices of Regent and Prime Minister. Спорным даже с точки зрения Конституции самой хунты образом Кабинет министров проголосовал 21 марта 1972 года за отстранение Дзойтакиса и замещение его на этом посту Пападопулосом, который, таким образом, совместил посты регента и главы правительства.
Where Ministries represented on the Inter-Ministry Committee disagreed, there was a mechanism for referring the matter to a higher level, such as the Cabinet, for further discussion. Для случаев, когда представленные в Межминистерском комитете ведомства не могут прийти к единому мнению, предусмотрен механизм передачи вопроса для дальнейшего рассмотрения в более высокую инстанцию, такую как кабинет министров.
The Cabinet has been formed and meets; work has substantially started on an interim budget; and a back-to-school campaign is very happily under way. Кабинет министров сформирован и функционирует; в основном начата работа по существу по подготовке временного бюджета; и успешно проводится кампания по возвращению детей в школу.
Cabinet through adopted affirmative action strategies for the benefit of the marginalised groups i.e. Basarwa and remote area dwellers affording them preference in schools, vocational institutions and employment. Кабинет министров принял стратегии позитивных действий в интересах маргинализованных групп - басарва и жителей удаленных районов, предусматривающие для них льготы в школах, учреждениях профессионально-технического образования и сфере занятости.
China's press was abuzz over Chu and Locke, the first ethnic Chinese men to become US Cabinet Secretaries. Китайская пресса много писала о Чу и Локе - первых этнических китайцах, вошедших в кабинет министров США.
He reported that the President of South Sudan had undertaken a major government reshuffle on 23 July, including the firing of his Vice-President, Cabinet, and the secretary-general of the ruling party. Он сообщил, что 23 июля президент Южного Судана произвел в правительстве существенные кадровые перестановки, в частности он отправил в отставку вице-президента, распустил кабинет министров и освободил от должности генерального секретаря правящей партии.
Erik Lehnsherr, attacked the President... and the Cabinet on the lawn of the White House. ШТАТ ОГАЙО, 1983 год... Эрик Леншерр, напал на президента и кабинет министров на лужайке перед Белым домом.