Английский - русский
Перевод слова Burn
Вариант перевода Гореть

Примеры в контексте "Burn - Гореть"

Примеры: Burn - Гореть
Allowing our hearts, or we will burn... burn in hell, burning in eternal damnation. Вечная любовь Господа, любовь Господа в наших сердцах, или мы будем гореть будем гореть в аду, гореть в вечных муках.
Left to burn like Juliana said. Оставили все гореть внутри, как и сказала Джулиана.
They pulse through my organs and legs and burn up my ears. Чувства пульсируют в моих органах и конечностях, так что заставляет «гореть» уши.
So this is what happens as that burn gets going. Итак, вот что происходит, когда нефть начинает гореть.
They pulse through my organs and legs and burn up my ears. Чувства пульсируют в моих органах и конечностях, так что заставляет «гореть» уши.
Once the forge starts to burn, it's all over. Только кузница начинает гореть, все кончено.
I'm just afraid you'll burn in hell for this. Боюсь, ты за это будешь гореть в аду.
We've known since Miracle Day that flesh can still burn. Мы со Дня Чуда знали, что плоть всё ещё могла гореть.
White phosphorous continues to burn as long as it is in contact with oxygen. Белый фосфор продолжает гореть до тех пор, пока не прекратится доступ кислорода.
And you'll burn in eternal hellfire. А ты будешь вечно гореть в адском пламени.
Repent your sins, Travis, or you will burn for all eternity. Покайся в грехах, Трэвис, или будешь гореть вечность.
We'll burn together, you and I. Мы будем гореть вместе, ты и я.
So I think you burn, actually. Похоже, гореть вам в аду.
You will burn in hell for this. Гореть тебе в Аду за это.
And, he, he that follows me will burn. И он, он, следуя за мной, будет гореть.
Anyway you always told me that architects would burn in hell. Ты всегда говорил мне, что архитектура будет гореть в аду.
If you don't hear my confession, I'm afraid I'll burn in hell. Если вы не примите мое покаяние, боюсь, мне придется гореть в аду.
We shall burn, like the heathen kings of old. Мы будем гореть, как древние языческие короли.
You'll morph your body, and you'll burn like phosphorous or freeze like ice... Твоё тело трансформируется, ты будешь гореть как фосфор или застывать как лёд...
I say this painting is going to burn - first here, then in hell. Скажу, что картина должна гореть... сначала здесь, потом в аду.
As today we light a fire that will burn on for eternity. Так же, как и огонь, который мы зажигаем сегодня, будет гореть вечно.
But young macaques have energy to burn Ќо у молодых макак есть энерги€ гореть
If you were dead, you would burn. Если ты мертв, ты должен гореть.
The flame will burn less brightly perhaps, but this time, may last much longer. Теперь пламя будет гореть менее ярко, Зато намного дольше.
For that I deserve to burn. За это я заслужила гореть в аду.