| Another nun tells Maureen that she will burn in hell. | Бесполый голос говорит Марго, что Клеманс будет гореть в аду. |
| We'll all burn like candles. | Все, как свечи, гореть будем. |
| They shall burn together, and no one shall quench them. | И будут гореть вечно и никто не избавит их. |
| Soon the Pah-wraiths will burn across Bajor, the Celestial Temple, the Alpha Quadrant. | Скоро "Призраки Па" будут гореть по всему Бэйджору, Небесному Храму, Альфа-сектору. |
| An entire universe set in flames, to burn for all eternity. | Вся вселенная будет в огне, гореть целую вечность. |
| My son shall burn in Hell for your sins. | Мой сын будет гореть в аду за ваши грехи. |
| Just like a witch condemned to burn at the stake. | Похожую на маленькую ведьму приговоренную гореть на костре. |
| You're telling me none of these trees will burn? | Ты говоришь, что ни одно из этих деревьев не будет гореть? |
| If it's green, it won't burn. | Если оно зеленое - оно не будет гореть. |
| My STDs help it burn brighter. | Мои ЗППП помогают ему гореть сильнее. |
| She sees me imprisoned and left to burn. | Она доносит на меня и оставляет гореть. |
| And you'll burn in hell. | И ты будешь гореть в аду. |
| You'll burn in the flames of hell. | И будете гореть в геенне огненной. |
| If he is not stopped, this world will burn. | Если его не остановить, этот мир будет гореть. |
| For one night, I will let it burn. | На одну ночь я позволю ему гореть. |
| Our cells will liquefy and our skin will start to burn. | Наши клетки расплавятся, а кожа начнёт гореть. |
| Man, if souls were fires they couldn't burn lower than in here. | Старик, если бы души были огнём, они не могли бы гореть слабее, чем здесь. |
| I really am going to burn. | Я, действительно, собираюсь гореть. |
| Flames can't spread if there's nothing to burn. | Пламя потухнет, если нечему будет гореть. |
| A man who lies with a man will burn in hell. | Мужчина, который возлежит с мужчиной, будет гореть в аду. |
| He deserves to burn for what he's done. | Он может гореть за то, что сделал. |
| He will burn nicely in the lantern. | Он будет отлично гореть в фонаре. |
| The fire will burn for four days while Katie's spirit walks the world. | Костёр будет гореть четыре дня, пока дух Кэти разгуливает по миру. |
| To burn... the wood is not going to burn. | Гореть... Древесина не будет гореть. |
| "burn." Nikki will burn. | "Гореть" Никки будет гореть. |