And please make my brother Clayton burn in hell for all eternity when the time comes. |
И пожалуйста, пусть мой брат Клейтон будет гореть в аду навеки, когда прийдёт его срок. |
So don't go setting fires when there's nothing to burn. |
Не надо разжигать огонь, когда нечему гореть. |
This fuse will burn for half-hour exactly. |
Этот шнур будет гореть ровно пол - часа. |
But this place will burn like a funeral pyre. |
Это место будет гореть, как погребальный костёр. |
Maybe you can strike one up with the Prince of Darkness as you burn for all eternity. |
Может завяжешь знакомство с Князем Тьмы пока будешь гореть вечность. |
Wasn't until you mentioned another device that can burn. |
Пока ты не упомянул другое устройство, которое тоже может гореть. |
Frey will burn in the seventh hell for what he did. |
Фрей будет гореть в седьмом пекле за то, что совершил. |
The pastor said Tom's going to burn in hell. |
Пастор сказал, что Том будет гореть в аду. |
Joint's like to burn to cinders. |
Кабаки имеют свойство гореть как спички. |
Wouldn't think a car would burn like that. |
Никогда бы не подумал, что машина может так гореть. |
Yes, and we shall all burn together at this rate. |
Да, и гореть мы все будем вместе. |
That dried birch will burn well. |
Это сухая береза будет гореть хорошо. |
It's dirty, and you will burn in hell. |
Это грязно и ты будешь гореть в аду. |
That'll burn all night, lads. |
Гореть будет всю ночь, други. |
Told her to burn in the depths of hell and broke off her car antenna. |
Пожелали ей гореть в аду и сломали её автомобильную антенну. |
All the souls in Purgatory shall suffer and burn. |
Все души в Чистилище буду страдать и гореть. |
Before starting the first test, the flame shall burn at least for 1 min for stabilization. |
Перед началом первого испытания пламя должно гореть в течение не менее 1 минуты в целях его стабилизации. |
Mogo describes this as "They will burn, for all eternity". |
Мого описал это как «И они будут гореть на веки вечные». |
No, it is you who will burn. |
Нет, это ты будешь гореть. |
The only thing that is meant to be is for you to burn in hell. |
Единственное, что должно быть, Так это тебе гореть в аду. |
I'm just afraid you'll burn in hell for this. |
Боюсь, тебе придётся гореть в аду. |
I'm going to burn in Hell anyway. |
Всё равно мне гореть в адском огне. |
If you renounce, you burn in hell. |
Если отречёшься, будешь гореть в аду. |
They'll burn in hell for eternity. |
Они будут гореть в аду до скончания веков. |
May he who doubts you burn in hell. |
Кто сомневается - будет гореть в аду. |