Английский - русский
Перевод слова Burn
Вариант перевода Гореть

Примеры в контексте "Burn - Гореть"

Примеры: Burn - Гореть
And please make my brother Clayton burn in hell for all eternity when the time comes. И пожалуйста, пусть мой брат Клейтон будет гореть в аду навеки, когда прийдёт его срок.
So don't go setting fires when there's nothing to burn. Не надо разжигать огонь, когда нечему гореть.
This fuse will burn for half-hour exactly. Этот шнур будет гореть ровно пол - часа.
But this place will burn like a funeral pyre. Это место будет гореть, как погребальный костёр.
Maybe you can strike one up with the Prince of Darkness as you burn for all eternity. Может завяжешь знакомство с Князем Тьмы пока будешь гореть вечность.
Wasn't until you mentioned another device that can burn. Пока ты не упомянул другое устройство, которое тоже может гореть.
Frey will burn in the seventh hell for what he did. Фрей будет гореть в седьмом пекле за то, что совершил.
The pastor said Tom's going to burn in hell. Пастор сказал, что Том будет гореть в аду.
Joint's like to burn to cinders. Кабаки имеют свойство гореть как спички.
Wouldn't think a car would burn like that. Никогда бы не подумал, что машина может так гореть.
Yes, and we shall all burn together at this rate. Да, и гореть мы все будем вместе.
That dried birch will burn well. Это сухая береза будет гореть хорошо.
It's dirty, and you will burn in hell. Это грязно и ты будешь гореть в аду.
That'll burn all night, lads. Гореть будет всю ночь, други.
Told her to burn in the depths of hell and broke off her car antenna. Пожелали ей гореть в аду и сломали её автомобильную антенну.
All the souls in Purgatory shall suffer and burn. Все души в Чистилище буду страдать и гореть.
Before starting the first test, the flame shall burn at least for 1 min for stabilization. Перед началом первого испытания пламя должно гореть в течение не менее 1 минуты в целях его стабилизации.
Mogo describes this as "They will burn, for all eternity". Мого описал это как «И они будут гореть на веки вечные».
No, it is you who will burn. Нет, это ты будешь гореть.
The only thing that is meant to be is for you to burn in hell. Единственное, что должно быть, Так это тебе гореть в аду.
I'm just afraid you'll burn in hell for this. Боюсь, тебе придётся гореть в аду.
I'm going to burn in Hell anyway. Всё равно мне гореть в адском огне.
If you renounce, you burn in hell. Если отречёшься, будешь гореть в аду.
They'll burn in hell for eternity. Они будут гореть в аду до скончания веков.
May he who doubts you burn in hell. Кто сомневается - будет гореть в аду.