| They say other dolls burn in hell. | Другие куклы, сказали они, будут гореть в аду. |
| And everything will burn, Doctor. | И всё будет гореть, Доктор. |
| I burn for no cause but my own. | У меня есть свои причины, чтобы гореть. |
| We get holy candles from priest, but here, they no burn. | Мы взять освящённые свечи у священника, но тут... они не гореть. |
| We worked out how long it would take for the fuse to burn up. | И мы посчитали, сколько будет гореть запал. |
| I'm a church lady so twisted, she wants everyone to burn in hell for all eternity. | Я женщина у церкви, такая искорёженная, которая желает каждому гореть в аду целую вечность. |
| I believe you will burn in hell. | Надеюсь, ты будешь гореть в аду. |
| If sprayed and ignited, it'll flash and burn. | Если распылить и поджечь его, то он вспыхнет, и будет гореть. |
| Those pictures will burn in the electorate's mind forever. | Эти фотографии будут гореть в умах электората всегда. |
| They'd rather burn than fight for me, so be it. | Если они предпочитают гореть, а не сражаться за меня, да будет так. |
| They can all burn as far as I'm concerned. | Все они умеют гореть, насколько мне известно. |
| I don't care if I burn in hell. | Плевать, если я буду гореть в аду. |
| I won't let him burn in hell. | Я не позволю ему гореть в аду. |
| He said you were going to burn in hell. | Он сказал, ты будешь гореть в аду. |
| You all deserve to burn in hell. | Вы все должны гореть в аду. |
| You all deserve to burn in hell. | Вы все заслуживаете гореть в аду. |
| I can not norfalno burn... speak. | Я не могу норфально гореть... говорить. |
| Either I destroy my own people or let the universe burn. | Или я уничтожу свой народ или позволю вселенной гореть. |
| I don't think it'll burn. | Не думаю, что это будет гореть. |
| They'll burn what's left of Ulysses. | Они будут гореть, что осталось от Одиссея. |
| I'm pretty sure you're going to burn in hell. | Уверена, ты будешь гореть в аду. |
| You think I'm going to burn in hell for what I believe. | Ты считаешь, что я буду гореть в аду за своё мировоззрение. |
| I'll be hanged and I'll burn forever. | Меня повесят, и я буду вечно гореть в аду. |
| And the dark fairy burn when touched with silver. | И темная фея будет гореть стоит ее коснуться серебром. |
| You should have just let me burn. | Ты должен был бросить меня гореть. |