Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Bureau - Отдел"

Примеры: Bureau - Отдел
The 12-member Division is also situated within the Ministry of Information and comprises representatives of the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Military Security Affairs, the Bureau of Special Investigation and the national police. Отдел, входящий в структуру Министерства информации, состоит из 12 членов - представителей Министерства внутренних дел, Министерства по вопросам обороны и безопасности, Бюро особых расследований и национальной полиции.
The Bureau took note of the fact that the Population Division would prepare a report for the thirty-eighth session of the Commission regarding the methods of work of the Commission, including specific recommendations on the issue. Бюро приняло к сведению тот факт, что Отдел народонаселения подготовит для тридцать восьмой сессии Комиссии доклад о методах работы Комиссии, включая конкретные рекомендации по данному вопросу.
Noting that a meeting of the Chairs and Vice-Chairs of the ITC and the Committee on Trade was foreseen during the forthcoming ECE session, the Bureau requested the Transport Division, in cooperation with the Trade and Timber Division, to prepare a note for that meeting. Отметив, что в ходе предстоящей сессии ЕЭК планируется провести совещание председателей и заместителей председателей КВТ и Комитета по торговле, Бюро просило Отдел транспорта подготовить записку для этого совещания в сотрудничестве с Отделом торговли и лесоматериалов.
2.6 In October 2005, after conducting their own investigations, the Criminal Investigation Division of the Philippine National Police and the National Bureau of Investigation of the Department of Justice corroborated the Navy's position, concluding that the authors' son had committed suicide. 2.6 В октябре 2005 года после проведения собственных расследований Отдел уголовных расследований Национальной полиции Филиппин и Национальное бюро расследований Министерства юстиции подтвердили заключение ВМС о том, что сын авторов совершил самоубийство.
OIOS is encouraged that the Division is planning to work in the near future on developing such an online survey tool, and that it plans to brief the Committee Bureau on the modalities of introducing such a survey. У УСВН вызывает чувство оптимизма то, что Отдел планирует заняться в ближайшем будущем разработкой такого онлайнового инструмента проведения обследований и информировать Бюро Комитета о процедурах проведения таких обследований.
For instance the Department of Claims and Applications in the Bureau of Control of Police Headquarters has the authority to propagate human rights within the Police and to make efforts to enforce the observance of human rights standards. Например, отдел жалоб и предложений в Бюро по контролю за работой полиции имеет право проверять соблюдение прав человека сотрудниками полиции и обеспечивать выполнение ими стандартов прав человека.
Mr. Hajime Wakuda, Director for Defense Industry, Aerospace and Defense Industry Division, Manufacturing Industries Bureau, Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan: Robotics and applications Г-н Хаджиме Уакуда, Директор по делам оборонной промышленности, Отдел аэрокосмической и оборонной промышленности, Бюро обрабатывающей промышленности, Министерство экономики, торговли и промышленности, Япония: Робототехника и ее применение
2006-2010 Assumed concurrently as Senior Deputy Director, Ocean Division, Economic Affairs Bureau, later under the International Legal Affairs Bureau, MOFA 2006 - 2010 годы по совместительству первый заместитель директора, Отдел Мирового океана, Бюро по экономическим вопросам, позднее - в структуре Бюро по международно-правовым вопросам, МИД
Metro position, Virginia bureau. В новостной отдел в Вирджинии.
Headquarters Border Patrol Police Bureau General Staff Division Special Training Division Support Division Police Aerial Reinforcement Unit (PARU) Naresuan 261 Counter-Terrorism Unit Village Scout Center BPP Regional Divisions 1, 2, 3, and 4. Штаб-квартира пограничной полиции Главный штаб пограничной полиции Подразделение обучения тактике Отдел поддержки Госпиталь Воздушно-десантное подразделение Контртеррористическая группа Naresuan 261 Центр скаутского движения Региональные отделения 1, 2, 3, и 4.
Do you like that bit about towing it to a bureau impound? Тебе понравилась эта идея с буксировкой в отдел конфискаций?
Mr. Kazuyoshi Matsumoto, Director, Office of International Affairs, Engineering and Safety Department, Road Transport Bureau, Ministry of Transport, Japan; г-н Казуоши Мацумото, директор, Управление международных дел, Отдел по конструкторским разработкам и безопасности, Бюро автомобильного транспорта, министерство транспорта, Япония;
It also notes that the division for national minorities, inter-ethnic relations and languages of the Bureau is understaffed, and that its advisory body, the Coordinating Council of Ethnic and Cultural Organizations, has failed to represent the interests of national minorities effectively (e)). Он также отмечает, что отдел национальных меньшинств, межэтнических отношений и языков Бюро недоукомплектован и что его консультативный орган, Координационный совет этнических и культурных организаций, не представляет должным образом интересы национальных меньшинств пункта 1 статьи 2).
Director, International Peace Cooperation Division (dealing with, among other things, dispatch of contingents to United Nations peacekeeping operations), Foreign Policy Bureau, Ministry of Foreign Affairs Директор, Отдел по вопросам международного мирного сотрудничества (занимающийся, в частности, отправкой контингентов для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира), Бюро по вопросам внешней политики, Министерство иностранных дел
UNDP has established a Division for Business Partnerships, within the Bureau for Resources and Strategic Partnerships, which has developed a comprehensive "tool kit" on cooperation with business for its officers at headquarters and in the field. ПРООН создала в рамках Бюро ресурсов и стратегического партнерского сотрудничества Отдел партнерского сотрудничества с деловыми кругами, который подготовил для ее сотрудников, работающих в штаб-квартире и на местах, всеобъемлющее руководство по сотрудничеству с деловыми кругами.
Within the Department of Homeland Security, the Bureau of Immigration and Customs Enforcement (ICE), Office of Detention and Removal Operations (DRO) detains approximately 19,000 aliens in Service Processing Centers, Contract Detention Facilities and local facilities through Inter-governmental Service Agreements (IGSA). В рамках министерства национальной безопасности Бюро по иммиграционным и таможенным вопросам (БИТ) Отдел содержания под стражей и высылке (ОССВ) содержит под стражей приблизительно 19000 иностранцев в служебных центрах оформления, договорных пунктах содержания и местных учреждениях на основании межправительственных соглашений по обслуживанию (МПС).
The Committee was further informed that the Electoral Division, IFES and the European Union would provide technical advisers to the Southern Sudan Referendum Commission in Khartoum and to the Southern Sudan Referendum Bureau in Juba. Комитет был далее информирован о том, что Отдел по проведению выборов, МФИС и Европейский союз выделят технических консультантов Комиссии по проведению референдума в Южном Судане в Хартуме и Бюро по референдуму в Южном Судане в Джубе.
The national point of contact for information related to the United Nations Register of Conventional Arms is the Office of Conventional Arms Threat Reduction, Bureau of International Security and Non-proliferation, United States Department of State. Национальным контактным центром для получения информации, касающейся Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций, является Отдел по уменьшению угрозы обычных вооружений, Бюро по международной безопасности и нераспространению, Государственный департамент Соединенных Штатов Америки.
The Bureau also recommended that the Chairperson of the Commission distribute initial drafts of resolutions and decisions to facilitate the deliberations of the working group and requested the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs to prepare those drafts after consultation with UNFPA. Бюро также рекомендовало Председателю Комиссии распространить первоначальные проекты резолюций и решений, с тем чтобы содействовать проведению обсуждений рабочей группой, и просило Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам подготовить такие проекты резолюций и решений на основе консультаций с ЮНФПА.
page 19. The Agriculture Division of the Bureau of the Census did create a public use data file from the 1987 Census of Agriculture. Отдел сельского хозяйства Бюро переписей подготовил на основе материалов переписи сельского хозяйства 1987 года файл данных для публичного использования.
c) agree that the ECE Statistical Division is already involved in consolidation of existing ECE databases in a multisectoral framework, and ask the Bureau to consider in which ways the Conference can support such consolidation, drawing on close coordination and co-operation with other international agencies. с) признать, что Отдел статистики ЕЭК уже участвует в объединении существующих баз данных ЕЭК на многосекторальной основе, и поручить Бюро изучить, каким образом Конференция может содействовать такому объединению на основе тесной координации и сотрудничества с другими международными агентствами.
a This amount reflects the balances of non-core resources mobilized by the former BPPS and DGIP. Abbreviations: BPPS = Bureau for Programme and Policy Support; DGIP = Division for Global and Interregional Programmes; а В этой сумме отражены остатки неосновных ресурсов, мобилизованных бывшими БПВОП и ОГМП. Сокращения: БПВОП -Бюро по политике и вспомогательному обслуживанию программ; ОГМП - Отдел глобальных и межрегиональных программ.
2006-2007 Ministry of Foreign Affairs of Japan, International Cooperation Bureau, Global Issues Cooperation Division: Chief of Voluntary Contribution Funds Unit (in charge of Trust Fund for Human Security, UNDP funds and World Bank funds) Министерство иностранных дел Японии, Бюро международного сотрудничества, Отдел по глобальным вопросам сотрудничества: начальник группы добровольных взносов (отвечает за целевой фонд по безопасности человека, фонды ПРООН и фонды Всемирного банка)
Director of the Research Division of the Supervision Bureau in the Ministry of Public Security; Deputy Director General of the Public Security Department of Sichuan Province; expertise in formulating regulations and institutions for anti-corruption in public security organs Директор, аналитический отдел, бюро административного контроля, министерство общественной безопасности; заместитель генерального директора, департамент общественной безопасности провинции Сычуань; обладает знаниями в вопросах разработки нормативных документов и деятельности учреждений по борьбе с коррупцией в органах общественной безопасности
If they can kick it To the bureau's violent crimes task force, They can hand it off to us. Если они отфутболят его федералам, в отдел "особо жестоких", те смогут передать его нам.