Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Строится

Примеры в контексте "Built - Строится"

Примеры: Built - Строится
A new mosque, which is still extant, was built in 1833, but is no longer in use. 1833 году строится новая мечеть, здание которого стоит до сих пор, но уже не служит.
A new Liberal synagogue has been built (2010) in Amsterdam, 300 meters away from the current synagogue. В Амстердаме в настоящее время строится новая либеральная синагога, в 300 метрах от нынешней.
Error theory is built on three principles: There are no moral features in this world; nothing is right or wrong. Теория ошибок строится на следующих трех положениях: Не бывает моральных фактов; ничто не хорошо и не плохо.
Although this is probably the way things are, when everything is built on what happened before. Хотя, наверное, это обычное положение вещей, когда все строится на том, что когда-то произошло раньше.
Although these operations may not be explicit in a particular query language, they provide the foundation on which a query language is built. Хотя эти операции могут быть не явными в конкретном языке запросов, они обеспечивают основу, на которой строится язык запросов.
In 1797, due to dilapidation of the old church, a new, wooden one with a bell tower was built. В 1797 году по причине ветхости старой церкви строится новая, снова деревянная церковь с колокольней и ещё одна - в связи ней.
A unique feature of both shores of the Derwent is the way that housing is only built to a certain height, preserving the natural skyline along the hill tops. Уникальной особенностью обоих берегов Дервента является то, что жильё строится только на определенной высоте, сохраняя естественный силуэт вдоль вершин холмов.
This is a picture of a big, new city center that's being built in South Korea - bigger than downtown Boston. Это фотография большого, нового центра города, который строится в Южной Корее - больше, чем центр Бостона.
I'm watching this thing on how a gigantic bridge in Oakland, California, is being built in China. Я смотрю на это дело о том, как гигантский мост в Окленде, штат Калифорния, строится в Китае.
It is built on the recognition of the dignity of each member of society and imposes a social responsibility. Она строится на признании достоинства каждого члена общества и налагает определенные обязанности в отношении общества.
Regular review of information related to implementation communicated pursuant to Article 12 is the foundation upon which the rest of the continuum is built. Регулярный обзор информации, касающейся осуществления и представляемой согласно статье 12, представляет собой основу, на которой строится последующая часть непрерывной последовательности процедур.
It's a clear message about a private reactor that's being built in North Africa. На самом деле это очень точное описание секретного реактора которое строится в Северной Африке.
A tunnel is now being built under the Al-Aqsa Mosque, in a clear act of provocation to the people's sensitivities. В настоящее время, явно с целью задеть чувства людей, строится тоннель, проходящий под мечетью Аль-Акса.
A bridge spanning the Indian Ocean, connecting the continents of Asia and Africa, is now being built through the New Asia-Africa Strategic Partnership. Мост через Индийский океан, соединяющий Азию и Африку, строится сейчас с помощью Нового азиатско-африканского стратегического партнерства.
Success is built on success, confidence breeds confidence and the process moves forward. Успех строится на успехе, уверенность порождает уверенность, и процесс продвигается вперед.
Assistance for ICT for development activities is usually built around partnerships between multilateral and bilateral agencies, local ministries, civil-society groups and the private sector. Оказание помощи в осуществлении деятельности по вопросам ИКТ в целях развития обычно строится на базе партнерских союзов, объединяющих многосторонние и двусторонние учреждения, министерства, группы гражданского общества и частный сектор.
In particular, a new lock is being built at an estimated cost of 9,600,000 euros. В особенности, строится новый шлюз с предварительной стоимостью в 9,600,000 евро.
The eTIR international system is built around a central platform, which is a composed of hardware and software, including databases and web services. Международная система еTIR строится на основе центральной платформы, которая включает в себя оборудование и программное обеспечение, в том числе базы данных и вебуслуги.
The programme is built around a national vision that political consensus is the only way to halt the deterioration of the security environment. Национальная программа строится вокруг тезиса о том, что единственный способ прекратить ухудшение ситуации в области безопасности заключается в поиске политического консенсуса.
In the 1970s the line was built resota - Karabula. В 1970-е годы строится линия Решоты - Карабула.
The future is built not of steel and stone, but of law and human sympathy. Будущее строится не из стали и камня, а из законов и человеческого сострадания.
Indeed, the great paradox of this cycle is that more settlements are built during times of negotiations than during times of conflict. В действительности, великий парадокс этого цикла заключается в том, что больше поселений строится во время переговоров, чем во время конфликта.
They have just elected a new president of the Union of South American Nations (Unasur), whose headquarters are being built in Quito, Equador. Они только что избрали нового председателя Союза южноамериканских наций (УНАСУР), штаб-квартира которого строится в Кито, в Эквадоре.
On 14 November, it was reported that a new road was being built for a new neighbourhood of 350 housing units in the Maaleh Adumim settlement. 14 ноября было сообщено, что в поселении Маалех-Адумим строится новая дорога для нового квартала, в котором будет 350 домов.
For Africans have a saying that "society's future is built in the heads of children". Недаром хорошо известная в Африке поговорка гласит: "Будущее общества строится в головах детей".