Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Строится

Примеры в контексте "Built - Строится"

Примеры: Built - Строится
I would like to close by stating that the Brussels Programme of Action is, after all, built on global partnership. В заключение я хотел бы заявить, что Брюссельская программа действий строится в конечном итоге на глобальном партнерстве.
In the years 1940-1946 a three-story building of the Government House is being built on the square. В 1940-1946 гг. на площади строится трёхэтажное здание Дома правительства.
The 300 cottages being built at Katzrin sell for $95,000 to $110,000. В Кацрине строится 300 коттеджей, стоимость каждого из которых составляет от 95000 до 110000 долл. США.
In CERN, Geneva, Switzerland, a machine is being built called the Large Hadron Collider. В лаборатории ЦЕРН близ Женевы, в Швейцарии, строится установка под названием Большой адронный коллайдер.
The good life is built with good relationships. Хорошая жизнь строится на хороших отношениях.
A Government Secondary School equipped with a science laboratory is built in every sub-county. В каждом округе строится государственная средняя школа с научной лабораторией.
Market forces, on which even inclusive globalization was built, were ineffective in the social sector, which was not driven by profit. Рыночные силы, на которых строится даже всеохватная глобализация, недейственны в социальном секторе, который не руководствуется соображениями прибыли.
The first floating nuclear power plant, the Academician Lomonosov, being built in the Russian Federation, completed its environmental impact assessment. Первая плавучая атомная электростанция «Академик Ломоносов», которая строится в Российской Федерации, завершила свою экологическую экспертизу.
Under the Secondary Education Development Plan, more schools had been built so that pupils could attend a school near their home. Согласно Плану развития среднего образования строится все больше школ с тем, чтобы учащиеся могли посещать школу, находящуюся недалеко от их дома.
Historically, prosperity has been built on growth and a GDP of 5%. Исторически процветание Америки строится на высоком росте ВВП в 5% и более.
Watched this great place being built. Смотрел как строится это великое место.
In addition, three new schools are being built in camps, which will provide places for a further 2,160 children. Кроме того, в лагерях строится три новых школы, в которых будет размещено еще 2160 детей.
This is a business built on reputation, and you guys destroyed mine. Этот бизнес строится на репутации, и вы, ребята, уничтожили мою
The study of history is built on meticulous research even before coming to obvious conclusions. Изучение истории строится на тщательном исследовании Перед тем, как сделать очевидные выводы
Our lives are built on our mistakes as much as our successes. Наша жизнь строится не только на успехах, но и на ошибках.
The social security system is currently built on four basic pillars: В настоящее время система социального обеспечения строится на четырех основных элементах:
We believe that democracy is built through a complete process involving the participation of our citizens in social and political life. Мы считаем, что демократия строится на основе процесса, предполагающего всемерное участие наших граждан в социально-политической жизни.
The image is built over time, therefore, a concept which includes in it an image, typical of commercial acts, implies the passage of time. Изображение строится со временем, следовательно, концепция которого включает в него изображения, типичный для коммерческой деятельности, подразумевает течением времени.
Riviera Residence Residence is built at just 1.800 m from the sea. Riviera Residence Residence строится на расстоянии 1.800 метров от моря.
Ukrainian songs of girls' rituals of the Year, on which the play is built, came to us with the memory of our flesh. Украинские песни девичьих ритуалов Года, на которых строится спектакль, пришли к нам памятью нашей плоти.
Overall, more schools and institutions in general have been built, hostel facilities introduced and road communication improved to enhance mobility, also seemingly reducing parents' mental dread of distance from their daughters. Если говорить в целом, то в стране строится больше школ и учебных заведений, создаются общежития и модернизируется дорожная сеть для повышения мобильности, что также, судя по всему, помогает родителям преодолеть психологический барьер, мешающий им разлучиться со своими дочерьми.
We note with interest that 60 per cent of all new nuclear power reactors are being built in the developing world. Мы с интересом отмечаем, что в развивающихся странах строится 60 процентов всех новых ядерных реакторов, которые сооружаются в мире.
Much of the infrastructure has been rehabilitated and more is being built, but the people want more assistance and means of support. Значительная часть инфраструктуры восстановлена, многое строится заново, но народ нуждается в большом объеме помощи и в дополнительных средствах поддержки.
This is a picture of a big, new city center that's being built in South Korea - bigger than downtown Boston. Everything you see there was built in four years, after they spent four years getting the permits. Это фотография большого, нового центра города, который строится в Южной Корее - больше, чем центр Бостона. Всё, что вы видите, было построено за 4 года, после того, как они потратили 4 года на получение разрешений.
Clearly, the wall was not being built for security reasons but to entrench and advance the settlements. Ясно, что стена строится отнюдь не по соображениям безопасности, а для того, чтобы укрепить и расширить поселения.