| The Buddha's Light International Association was officially inaugurated in Los Angeles, California, United States, on 16 May 1992. | Международная ассоциация «Свет Будды» была официально создана 16 мая 1992 года в Лос-Анджелесе, Калифорния, Соединенные Штаты Америки. |
| The mission of the Buddha's Light International Association is to propagate Buddhism globally. | Миссия Международной ассоциации «Свет Будды» заключается в распространении буддизма в глобальном масштабе. |
| It was they who finally destroyed the ancient statues of Buddha in the Bamiyan Valley. | В конце концов, именно они разрушили древнюю статую Будды в долине Бамиан. |
| We'll reach the Buddha Cave after climbing this hill | Мы доберемся к пещере Будды, как заберемся на этот холм. |
| And although I personally follow the enlightened teachings of Lord Buddha, messing with Jesus really gets people mad. | И, хотя, лично я придерживаюсь священных учений мастера Будды, шутки над Иисусом серьезно разозлят людей. |
| But aren't Buddha's teachings meant for the world? | Но разве учения Будды не были созданы для мирян? |
| easier to be with his mug fake Buddha. | попроще будет со своей рожей поддельного Будды. |
| So, then, you can probably see that the Buddha statue is the real deal. | Вот, видите эта статуя Будды - она настоящий шедевр. |
| And it was the same emperor Asoka who then sent his son Mahinda and his daughter Sanghamitta to Sri Lanka with the teachings of the Buddha. | И тот же император Асока позднее направил своего сына Махинду и свою дочь Сангхамитту в Шри-Ланку распространять учение Будды. |
| One can get to majestic Buddha from Wuxi from the bus terminal which is near the railway station, by buses No. and No.. | Добраться до величественного Будды от Уси можно с автовокзала, который расположен рядом с железнодорожным, на автобусах Nº88 и Nº91. |
| Buddhist artists Denise Griffin and Peter Griffin have created the life-sized prototype statue of Maitreya Buddha under the guidance of Lama Zopa Rinpoche and other master sculptors. | Буддийские художники Дениз Гриффин и Питер Гриффин создали прототип статуи Будды Майтреи в человеческий рост под руководством Ламы Сопы Ринпоче и опытных скульпторов. |
| There is one large mural in the hall that shows events that took place in the Jataka, which chronicles Buddha's past life. | На большой фреске в зале изображены события, имевшие место в джатаки, в которой рассказывается о прошлой жизни Будды. |
| On Vesak Day, the annual holiday celebrating the birth and enlightenment of the Buddha, devotees donate money to the temple and in exchange are allowed to place gold leaf onto a small statue of the Buddha. | На Весак, ежегодный праздник рождения и просветления Будды, прихожане приносят денежное пожертвование на храм, за что им разрешается поместить листок золота на небольшой статуе Будды. |
| Also, in 1974 a Buddha tooth relic was discovered hidden in one of the Buddha statues on the fourth level of the Pagoda. | Кроме того, в 1974 году был обнаружен зуб Будды, скрытый в одной из статуй Будды на четвёртом этаже пагоды. |
| Make use of the belief in Buddhism and Buddha teaching to comfort the moral of infected persons. | Использование буддийской веры и учения Будды в целях моральной поддержки инфицированных лиц. |
| So does quoting the Buddha at me. | Цитаты из Будды ведут к тому же. |
| The Buddha will fall upon the coronation stage. | Статуя Будды упадет на помещение для коронации |
| Buddha's smile is in fact a delicate balance | В улыбке Будды соблюдено деликатное равновесие. |
| Yet we are told that these present-day warriors wish to destroy the statutes of the Buddha, though it was the Buddha who taught us that the greatest warrior of all is he who conquers himself. | А нам говорят, что современные воины хотят разрушить статуи Будды, несмотря на то, что именно Будда учил нас тому, что величайший из всех воинов это тот, кто побеждает самого себя. |
| Millions around the world follow the teachings of the Buddha and on the Day of Vesak commemorate the birth, the attainment of enlightenment and the passing away of the Buddha. | Миллионы людей во всем мире следуют учению Будды и отмечают в день Весак его рождение, достижение просветления и уход из этого мира. |
| She is known as the mother of Nanda (not the stepbrother of Buddha with the same name). | Известна как мать Нанды (не сводного брата Будды с тем же именем). |
| The arguments and conflicts between them were thus often on matters of philosophical Abhidhammic origin, not on matters concerning the actual words and teachings of Buddha. | Споры и конфликты между ними были таким образом зачастую по вопросам философского происхождения Абхидхаммы, а не в вопросах, касающихся фактического слова и учения Будды. |
| A fourth Master - a woman from the Buddha School-began instructing Li in 1974. | Четвёртый мастер - женщина из школы Будды - начала обучать Ли в 1974 году. |
| Images of the Buddha, three times the size of man, stood above the altar, dominating the theatrical scene. | Изображения Будды, в три раза больше роста человека, стояли над алтарём, преобладали театральные сцены. |
| The Pali Abhidhamma is "a restatement of the doctrine of the Buddha in strictly formalized language... assumed to constitute a consistent system of philosophy". | Палийская Абхидхамма - это «переформулировка учения Будды строго формализованным языком, представляющая собой последовательную философскую систему. |