But since the age of five I've been disciplined to live like Buddha after He renounced the world. | А меня ещё с пятилетнего возраста приучали жить как Будда после Его отречения от мира. |
Most words introduced with double letters (including tĉ and dĝ) have since been modified, for example Buddo -> Budao "Buddha". | Большинство слов с двойными буквами (в том числе tĉ и dĝ) были изменены, например Buddo -> Budao «Будда». |
He jumps back and there, of course, is the future Buddha Maitreya | Он отпрянул, и, конечно же, вот он - Будда Майтрейа. |
Buddha Records out of business. | Будда Рекордз не существует. |
The Mosuo even have their own "living Buddha", a man said to be a reincarnation of one of the great Tibetan spiritual leaders. | У мосо есть свой «живой будда», которого считают реинкарнаций одного из тибетских святых. |
When you meet Buddha, tell him to wait for me... that someday I'll be with him. | Когда ты встретишь Будду Передай ему чтобы он меня подождал Я когда-нибудь встречусь с ним |
LADIES AND GENTLEMEN WE GIVE YOU KEN BUDDHA AND HIS INFLATABLE KNEES. | Дамы и господа, представляем вам Кена Будду и его надувные коленки. |
He drew inspiration from mystic visions in which he saw the bodhisattva Kannon, the Buddha himself and fierce demons. | Близко связаны с этим источником и его мистические видения, в которых он лицезрел бодхисаттву Каннон, Будду, борьбу демонов или слышал демонические крики. |
Guy met the Buddha, liked what he heard, thought about it for a while - say 500 years, while he returned to the Mediterranean, became an Etruscan. Seeped into the Roman empire. | Некто повстречал Будду, ему понравилось то, что он услышал, он как следует обдумал услышанное, в течение, скажем, пятисот лет, пока он возвращался в Средиземноморье, стал этруском, и просочился в Римскую империю. |
Hail to the Lord Buddha, Hail to the Lord Buddha... | Приветствуем лорда Будду, Приветствуем лорда Будду... |
Although Vipassana was developed as a technique by the Buddha, its practice is not limited to Buddhists. | Хотя Vipassana, как техника, разработана Буддой, практиковать ее могут не только буддисты. |
But if you were to become a Buddha yourself that would be different | Но совсем другое дело, если бы ты сам мог стать Буддой. |
Leslie, I need you to be Buddha on quaaludes, and, Ben, you are | Лесли, мне нужно, чтобы вы были Буддой на успокоительных, а вы, Бен, - |
I wrote a three stooges parody With Jesus, buddha, and mohammed. | Я написал пародию на "Трех уродов" комедия середины ХХ века с Иисусом, Буддой и Мухаммедом. |
One visits the temple to meet Buddha not the temple monks. | Всё же он встречался в храме с самим Буддой, нынешним монахам такое и не снилось. |
From the magdalene to the buddha to now. | От Магдаленов к Будде и то сегодняшнего дня. |
Thank you, Jesus, Buddha, and Allah. | Хвала Иисусу, Будде и Аллаху. |
This nikaya consists of 152 discourses attributed to the Buddha and his chief disciples. | Эта никая состоит из 152 сутт, приписываемых Будде и его основным ученикам. |
In the dream, Nick and Danny had been climbing up to a Buddha... and there was one up there. | Во сне Ник и Дэнни поднялись наверх к Будде... и были там. |
He turned first to the east to say farewell to the god of Ise and then to the west to recite a prayer to the Amida Buddha. | Сначала он поклонился на восток, говоря прощай богу Исе, а затем поклонился на запад, вознеся молитву Амиде Будде. |
Doesn't Lord Buddha protect the weak and punish evil? | Ќо разве Ѕудда не защищает слабых и не наказывает злых? |
Save us, O merciful Buddha. | паси нас, о, милосердный Ѕудда. |
Thank you for your kind words But this is part of my precious task, as Kitchen Master which Buddha assigned to me, despite my age | пасибо за вашу доброту, но это часть моей работы, в качестве повара, которую Ѕудда поручил мне, несмотр€ на мой возраст. |
Is the Buddha in my hands? | Ѕудда находитс€ в моих руках? |
They say Lord Buddha laughs at the world, and I'm sure he's laughing down at me. | овор€т, Ѕудда со своей высоты смеетс€ над миром, и € не сомневаюсь, что он смеетс€ и надо мной. |
Dr. Guang Xing describes the Mahāyāna Buddha as "an omnipotent divinity endowed with numerous supernatural attributes and qualities... is described almost as an omnipotent and almighty godhead." | Доктор Син Гуан описывает Будд Махаяны как «всемогущее божество, наделённое сверхъестественными многочисленными атрибутами и качествами. <...> описан почти как всемогущий Бог». |
Key monastery has a collection of ancient murals and books of high aesthetic value and it enshrines Buddha images and idols, in the position of Dhyana. | Монастырь сохраняет коллекцию древних рисунков и книг с большой эстетической и религиозной ценностью, а также священные для буддистов изображения будд в состоянии дхьяны. |
He faces north, which is unique among the great Buddha statues, as all others face south. | Большой Будда смотрит на север, что уникально, так как все крупные статуи Будд обращены на юг. |
Each of them symbolizes one of the Buddha's virtues: Mañjuśrī manifests all the Buddhas' wisdom, Avalokiteśvara manifests all the Buddhas' compassion and Vajrapāṇi manifests all the Buddhas' power as well as the power of all five tathāgatas. | Каждый из них символизирует одну из добродетелей Будды: Манджушри - проявление мудрости всех Будд, Авалокитешвара - проявление сострадания всех Будд, Ваджрапани - проявление могущества всех Будд. |
A temple, called the Thousand Buddha Temple (Qianfosi) was founded at the foot of the hill. | Храм Тысячи Будд (Цяньфосы) был основан у подножия горы. |
If you do this, you will be able to face the Buddha in you | ≈сли вы сделаете это, то вы сможете обрести в себе Ѕудду. |
We have built the Great Buddha of Hanoi, a bronze God, with a life-like face and as tall as a tower. | нашими миндалевидными глазами мы создали еликого Ѕудду 'ано€, бронзового Ѕога, с таким живым лицом, высокого, как башн€. |
And yet, until we find the innate Buddha, we cannot understand there is water in the vast ocean | все же, пока мы не обретЄм в себе Ѕудду, мы не сможем пон€ть где искать воду в бескрайнем океане. |
Meet Buddha in this life, and find paradise here | "стретьте Ѕудду в этой жизни и найдите рай здесь." |
But you see... It's not so easy to meet the Buddha | Ќо вы видите... не так просто обрести Ѕудду. |
In 2004, Mendler got her first acting role in the animated Indian film The Legend of Buddha, in which she portrayed Lucy. | В 2004 году Мендлер получила свою первую роль в анимационном индийском фильме "The Legend of Buddha", в котором она озвучила Люси. |
The mastering took place in the studio Buddha Cat in Moscow. | Сведением и мастерингом альбома занимались на московской студии Buddha Cat. |
Garson played with Bowie on and off over the years, resurfacing on The Buddha of Suburbia and 1. | Гарсон сотрудничал с Боуи на протяжении многих лет, также участвуя в записи альбомов The Buddha of Suburbia и амбициозном 1.Outside. |
In 2011 Buddha Air, a Nepali private airline, began international flights from Pokhara to Chaudhary Charan Singh International Airport in Lucknow, India, and has announced plans to fly to New Delhi's Indira Gandhi International Airport in the future. | В 2011 году частная непальская авиакомпания Buddha Air открыла первый регулярный международный рейс из Покхары в международный аэропорт имени Чоудхари Чаран Сингха в Лакхнау (Индия) и объявила о планах ввести ещё один маршрут в международный аэропорт имени Индиры Ганди в Нью-Дели. |
Two years prior to his death, he published a book on the life and teachings of Buddha, titled Leben und Lehre des Buddha. | За два года до смерти он опубликовал книгу о жизни и учении Будды под названием «Leben und Lehre des Buddha» («Жизнь и учение Будды»). |
On the roof 300,000 Buddha images have been placed. | На его куполе установлено 300 тысяч золотых статуэток Будды. |
This was the sphere reached by Udraka Rāmaputra (Pāli: Uddaka Rāmaputta), the second of the Buddha's original teachers, who considered it equivalent to enlightenment. | Этого состояния достиг Удрака Рамапутра (Udraka Rāmaputra, Pāli: Uddaka Rāmaputta), второй из учителей Гаутамы Будды, и считал что это и есть просветление. |
Through cooperation with the Permanent Mission of the Gambia to the United Nations, the Buddha's Light International Association organized a calligraphy exhibition at the Vienna International Centre, Austria. | Благодаря сотрудничеству с Постоянным представительством Гамбии при Организации Объединенных Наций Международная ассоциация «Свет Будды» организовала в Венском международном центре (Австрия) выставку, посвященную каллиграфии. |
You have to come into the world like Asanga did, who was looking to realize Maitreya Buddha after 12 years sitting in the cave. | Вы должны выйти в мир, как это сделал Асанга, который отправился на поиски Будды Майтрея после 12-ти летнего сидения в пещере. |
Despite the criticisms of Marshall's association of the seal with a proto-Shiva icon, it has been interpreted as the Tirthankara Rishabhanatha by Jains and Vilas Sangave or an early Buddha by Buddhists. | Несмотря на критику сторонников трактовки по теории Маршалла, джайнолог Вилас Сангаве определил печать с изображением как Ришабха из Джайнизма или ранний образ Будды, для буддистов. |
I wear the Buddha's Dharma Saving all sentient beings | я несу дхарму Ѕудды, спаса€ всех разумных существ. |
They are the true, authentic teachings of Buddha, passed down through generations of monks, without interruption | Ёто истинное, подлинное чение Ѕудды, переданное через поколени€ монахов, без искажений. |
Each of Buddha's disciples learned these Eight Means to Enlightenment | аждый ученик Ѕудды изучает эти осемь -тупеней к ѕросветлению. |
I hear you've returned from China with the true Buddhism passed down from Buddha | я слышал, что вы вернулись из ита€ с истинным Ѕуддизмом, полученным от Ѕудды. |
These days many people believe the teaching that if you place your faith in Buddha you will reach paradise after you die | наши дни много людей вер€т в учение Ѕудды. ≈сли верить в Ќего, то после смерти можно обрести рай. |