| During the following weeks, Roxas sold seven of the gold bars and sought a buyer for the golden buddha. | Роксас продал семь золотых слитков и занимался поиском покупателей для золотого Будды. |
| He goes on the attack every time he sees that buddha statue. | Он атакует каждый раз, как увидит статую Будды. |
| They're positive that you can help them find the buddha's bowl. | Они уверены, что вы можете помочь им найти Чашу Будды. |
| According to the guide, the buddha tree should be just over the next ridge. | Согласно карте, дерево Будды должно быть сразу за следующим холмом. |
| The villagers of kushinagar are building a monument to buddha. | Народ Кушинагар построил монумент в честь Будды. |
| We want to put buddha's bowl... in a place of honour as a testament to his teachings. | Мы хотим вернуть Чашу Будды в это место, как и предписано в его учении. |
| This is the only way to the belly of the buddha. | Нет, это единственный путь в живот Будды. |
| All I know is the scripture and the words of Lord Buddha. | Я знаю только писание и слова Господа Будды. |
| You make a wish and lift the Buddha. | Загадываете желание и приподнимаете статую Будды. |
| But I'm walking the path of the Buddha now... | Но теперь я следую путем Будды... |
| And Asanga lived 800 years after the Buddha's time. | Асанга жил 800 лет спустя после времен Будды. |
| So, Buddha's teaching has lost its momentum. | Значит учение Будды утратило свою силу. |
| Here now, let us go to the land of Buddha together. | Давай же вместе отправимся в царство Будды. |
| And in Buddhism, he's a friend of Buddha. | А в буддизме он друг Будды. |
| This event is considered to be one of the eight great deeds of the Buddha. | Это событие считается одним из восьми великих дел Будды. |
| Over thirty students from the University of Washington in Seattle came to study the Buddha's teachings. | Более тридцати студентов из Вашингтонского университета в Сиэтле приехали учиться учению Будды. |
| The Sangha also fulfils the function of preserving the Buddha's original teachings and of providing spiritual support for the Buddhist lay-community. | Сангха также выполняет функцию сохранения оригинального учения Будды и обеспечения духовной поддержки буддийских сообществ. |
| The Emperor himself questioned monks from a number of monasteries about the teachings of the Buddha. | Сам Император опрашивал монахов из многих монастырей об учениях Будды. |
| Tony calls Gloria's Buddha statue "a real Captain Marvel". | Тони называет статую Будды Глории "настоящим Капитаном Марвелом". |
| Its bronze doors are decorated with 999 relief images of Buddha. | Бронзовые двери украшены 999-ю рельефными изображениями Будды. |
| Several stupas and a tall Buddha statue were built around it as well. | Также вокруг него были построены несколько ступ и высокая статуя Будды. |
| Like all the Panchen Lamas, he is considered to be an incarnation of Amitābha Buddha. | Как и все Панчен-ламы, он считается воплощением Будды Амитабхи. |
| It was constructed at the time of the founding of the town, and contains a tooth relic of Buddha. | Он был построен во времена основания города и хранит реликвию - зуб Будды. |
| A shrine room dedicated to Tara will be built within the 500-foot/ 152-metre statue of Maitreya Buddha. | Алтарная комната, посвящённая Таре будет сделана внутри 152-метровой статуи Будды Майтреи. |
| Almost every wall around the Buddha statue is painted with one image or the other. | То есть почти все стены вокруг статуи Будды расписаны изображениями. |