| This is a congress of historical significance which will give women the possibility to teach Buddha's doctrines worldwide. | Этот конгресс имеет историческую значимость, что даст женщинам во всём мире возможность преподавать учения Будды». |
| Buddha statues in Afghanistan, including the great Bhamiyan Buddha statue, must be preserved as an irreplaceable cultural heritage of mankind. | Находящиеся в Афганистане статуи Будды, включая знаменитую статую Бхамьян Будда, должны быть сохранены как уникальное культурное наследие человечества. |
| The temple is best known as the location of the 'Recumbent Buddha', a large sculpture of the Buddha lying down created in 1321. | Храм известен под названием «Лежащий Будда» из-за большой статуи лежащего Будды, созданной в 1321 году. |
| The temple is renowned for its "Great Buddha" (大仏, Daibutsu), a monumental outdoor bronze statue of Amida Buddha, which is one of the most famous icons of Japan. | Храм известен своим «Большим Буддой» (大仏, "даибуцу"), монументальной открытой бронзовой статуей амитабхи Будды, которая является одним из самых известных символов Японии. |
| These were a sitting Buddha (1.95 meters tall, 3 tonnes), and a smaller reclining Buddha representing the Buddha's death. | Это были статуи сидящего Будды (1,95 метра, 3 тонны), и меньшая статуя лежащего Будды (паринирвана Будды). |
| It is carved into a sandstone outcrop and contains numerous carved Buddha statues and mural paintings of geometric patterns and Jataka stories. | Они высечены в обнажении песчаника и содержат многочисленные резные статуи Будды и фрески с геометрическими узорами и историями джатаки. |
| Along with the Buddha statues, temples and other buildings were erected on the hill. | Наряду со статуями Будды, на горе имеются и друге храмы и здания. |
| It's even out of Buddha's jurisdiction. | Это место даже не под юрисдикцией Будды. |
| The first image that I pulled was a picture of the Buddha Park in Viang Chan, Laos. | Первым фото, которое я поместил, была фотография Парка Будды в Вьянг Чане, Лаос. |
| I was really inspired by the Buddha Park in Viang Chan, Laos. | Я был очень вдохновлён Парком Будды во Вьенг Чане, Лаос. |
| To bring the Buddha's head back before the great ceremony. | Мы найдем способ, как вернуть голову Будды до начала великой церемонии. |
| Well then, what about Buddha? | Ну что ж, как насчёт Будды? |
| Foul demons all be eradicated by Buddha... | Сила Будды, изгони нечистых демонов... |
| With regard to Tibet, the CERA stated that 350 tonnes of statues of Buddha had been restored and returned to temples. | В отношении Тибета КЭРВ заявила о реставрации и возвращении храмам статуй Будды общим весом 350 тонн. |
| Thus many Buddhist shrines have sections devoted to Hindu gods and statues of Lord Buddha are found in Hindu shrines. | Так, во многих буддийских храмах размещены индусские боги, а статуи Будды находятся в местах поклонения индусов. |
| In addition, the Special Rapporteur visited the giant Buddha statues. | Кроме того, Специальный докладчик осмотрел две огромные статуи Будды. |
| During his trip to Afghanistan in July 1997, the Special Rapporteur visited Bamyan Province and was able to see the Buddha statues. | Во время своей поездки в Афганистан в июле 1997 года Специальный докладчик побывал в провинции Бамиан и имел возможность увидеть эти статуи Будды. |
| Today the teachings of the Buddha are studied and practised worldwide, and nowhere more avidly than in the West. | Сегодня учение Будды изучается и практикуется во всем мире и нигде так активно, как на Западе. |
| Following the destruction of the Buddha statues of Bamiyan, UNESCO took action to try to avert future cultural disasters of this type. | После разрушения статуй Будды в Бамьяне ЮНЕСКО приняла меры в целях предотвращения подобных бедствий в области культуры в будущем. |
| Additionally, Buddha's Light International Association has other education programmes in India and South Africa. | Кроме того, международная ассоциация "Свет Будды" проводит другие образовательные программы в Индии и Южной Африке. |
| Buddha's Light International Association will continue to work on children and youth education programmes to fulfil Goals 2 and 3. | Международная ассоциация "Свет Будды" будет продолжать работать над проведением образовательных программ для детей и молодежи в рамках выполнения целей 2 и 3. |
| On the roof 300,000 Buddha images have been placed. | На его куполе установлено 300 тысяч золотых статуэток Будды. |
| I hope they'll continue to uphold Buddha's lineage according to these modern times. | И надеюсь, они продолжат нести учение Будды в соответствии с духом времени. |
| The child is adorable, but he's not Little Buddha. | Он очаровательный, но Будды из него не получится. |
| The Buddha was just as clear on politics, war and peace. | Столь же ясны высказывания Будды относительно политики, войны и мира. |