No, dude, you must have thrown down a hundred bucks paying off the guy at the door. |
Не, чувак, ты и так выкинул сотню долларов, откупившись от парня у входа |
Everyone who's invited puts in 50 bucks, and at the end of the night, someone's name is pulled from the hat, and that person gets to go on a trip to Paris with a friend, all paid for. |
Каждый приглашенный делает взнос - 50 долларов, а в конце вечеринки вытягивают одно имя из шляпы, и этот человек выигрывает поездку в Париж. на двоих, все оплачено. |
Like, I have to buy my pomeranian a new hip, and that's like 4 grand, which is insane, because for 100 bucks, I can just buy a whole new dog. |
Например, мне нужно купить своему шпицу новое бедрышко, а это около четырех тысяч, что безумно, потому что за 100 долларов я просто могу купить целую новую собаку. |
Meanwhile, my friends were working for five hours to haul some guy's bag around and get paid 10 bucks. |
в тоже самое время, мои друзья работали по пять часов, чтобы таскать сумку какого-нибудь парня, и получали 10 долларов. |
The dealer near your house sells this particular stereo for 200 dollars, but if you drive across town, you can get it for 100 bucks. |
Автосалон рядом с вашим домом продает эту конкретную модель за 200 долларов, но если вы поедете через весь город, то сможете взять ее за 100 долларов. |
Five more bucks says you can't do it with your eyes closed plus me singing at the top of my lungs! |
Еще пять долларов говорят, что ты не сможешь сделать это с закрытыми глазами плюс слушая как я пою на пределе лёгких! |
To put in a memoir? surviving spring break on 10 bucks a day? |
Как он провел весенние каникулы на 10 долларов в день? |
And if anyone wants to leave, I'm charging an exit fee of 15 bucks! |
А если кто-то захочет уйти, то я установил плату за выход в 15 долларов. |
We paid Amber to lure Carrot Top, so we figured, for a few bucks more, she'd play dead. |
Мы заплатили Эмбер чтобы она соблазнила Керрота Топа, и мы решили, что за несколько долларов, они согласится притвориться мертвой |
Most people say, no, I'm going to schlep across town to save 100 bucks on the purchase of a car? |
Большинство людей скажет: Нет, я буду тащиться через весь город, чтобы сэкономить 100 долларов на покупке машины? |
Meanwhile, my friends were working for five hours to haul some guy's bag around and get paid 10 bucks. |
в тоже самое время, мои друзья работали по пять часов, чтобы таскать сумку какого-нибудь парня, и получали 10 долларов. |
You remember, I gave you that hundred bucks to keep for me. |
Помнишь, я дал тебе сотню долларов, чтобы ты придержала её для меня? |
I owe you 10 bucks already, don't i? I'll find it somewhere else. |
С деньгами у меня сейчас нелады... Я уже задолжал тебе 10 долларов, да? |
Did you come all the way here to get the 200 bucks I owe you? |
Наверное, еще хочешь вернуть мне те 200 долларов, которые должен? |
I mean, breakfast alone is, what, probably 50 bucks a day? |
Я имею ввиду, за один завтрак около 50 долларов в день? |
For a thousand bucks, you can get them to close the back room for the night- |
За тысячу долларов они могут предоставить тебе заднюю комнату на ночь. |
You'd have done better to stay at 50 bucks a week? |
Лучше было остаться в Вирджинии и получать 50 долларов в неделю? |
I made a comment about how beautiful you are, and she said, "20 bucks you don't ask her out." |
Я произнес насколько ты симпатичная, и она сказала, "20 долларов, что ты ее не пригласишь". |
This Mom Bucks thing isn't working out. |
ЭТА вещь Долларов Мамы не разрабатывает. |
On August 20, 2013, Sanders signed a four-year, $44 million contract extension with the Bucks. |
20 августа 2013 года Сандерс подписал с клубом четырёхлетний контракт на сумму 44 миллиона долларов. |
Dude, I want you to have this. It's the twenty bucks I owed you, plus thirty dollars interest. |
Здесь 20 баксов, что я брал у тебя в займы плюс 30 долларов процентов |
But when the genome can be mapped for 100 bucks, 99 dollars while you wait, then what happens is, it becomes retail. |
Но когда геном может быть расшифрован за 100 баксов, 99 долларов, пока вы ждёте, что происходит? |
You can have a music studio for a couple thousand bucks, you can have a film studio for ten grand, you definitely can be a designer with one or two thousand dollars, and have basically similar tools as the people who do this for a living. |
Можно купить музыкальную студию за пару тысяч кусков, можно купить кино студию за десять, и определенно можно быть дизайнером с одной или двумя тысячами долларов, и иметь в основном те же инструменты, что и люди, которые этим зарабатывают на жизнь. |
On August 2, 2016, Plumlee re-signed with the Bucks on a four-year deal worth $52 million. |
2 августа 2016 года Пламли продлил контракт с Бакс на 4 года на сумму 52 миллиона долларов. |
They make $20 an hour and they want more? 20 bucks an hour? |
Они зарабатывают 20 долларов в час и хотят большего? |