Like defense contractors billing 500 bucks for a hammer. |
Как, например, подрядчики минобороны выписывают счет на 500 долларов за молоток. |
I say 50 minutes and five bucks. |
А я говорю через 50 мин и 5 долларов. |
I couldn't see him throwing out ten bucks. |
Я не могу представить, чтобы он отказался и от 10 долларов. |
Charged eight bucks for a sandwich too. |
Он брал 8 долларов за то, чтобы съесть сэндвич. |
I feel like I owe you 100 bucks or something. |
Мне кажется, я тебе должен 100 долларов или что-то вроде того. |
We still owe you five bucks. |
Мы еще тебе должны 5 долларов. |
A room will cost you five bucks an hour. |
Комната стоит 5 долларов в час. |
That perfume is worth five bucks a whiff. |
Эти духи стоят по пять долларов за понюшку. |
You put 200 bucks in the left shoe. |
Вы оставляете 200 долларов в левом ботинке. |
Deliver some vague threats and a few hundred bucks to a security guard. |
Доставьте несколько неопределенных угроз и пару сотен долларов охраннику. |
$50 bucks says I'm right. |
50 долларов на то, что я прав. |
I just need 100 bucks for new headshots, then I can go solo. |
Мне нужны 100 долларов на портфолио, тогда я смогу выступать соло. |
I won 500 bucks on a scratch ticket. |
Я выиграла 500 долларов на лотерейных билетах. |
Come on, I'll give you ten bucks. |
Ну же, я дам тебе 10 долларов. |
I just need 30 bucks and an ID. |
Тебе только нужно 30 долларов и удостоверение личности. |
Must have cost you a few bucks. |
Должно быть, это стоит вам нескольких долларов. |
I make eight bucks an hour, and I don't have insurance. |
Я зарабатываю 8 долларов в час, у меня нет страховки. |
He did that to make five bucks. |
Он сделал это ради пяти долларов. |
This here is the quadrant, which you can get for 80 bucks. |
Тихо! Это циркуль, который стоит восемьдесят долларов. |
I just won 200 bucks in my basketball pool, baby. |
Я только что выиграл 200 долларов в баскетбол, детка. |
Then can I borrow thirty bucks? |
Тогда я могу у тебя позаимствовать 30 долларов? |
The judge agrees, 25 bucks for the Postville Cottage Hospital. |
Судья постановил, взыскать 25 долларов в пользу Поствилльской больницы. |
Listen, 12 bucks for somebody, tax-free. |
Слушайте, 12 долларов для кого-то, необлагаемых налогом. |
And sixty bucks don't cut it. |
А шестидесяти долларов все равно не хватит. |
Usually, as a diver, I make 100 bucks a day. |
Работая ныряльщиком, я обычно зарабатываю 100 долларов в день. |