Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюссельской

Примеры в контексте "Brussels - Брюссельской"

Примеры: Brussels - Брюссельской
The instrument of ratification will be submitted simultaneously for all member States of the European Union that are parties to the Paris and Brussels Conventions. Депонирование ратификационных грамот всеми государствами - членами Европейского союза, участвующими в Парижской и Брюссельской конвенциях, произойдет одновременно.
The instruments of ratification will be simultaneously deposited by all European Union member States parties to the Paris and Brussels Conventions. Все государства - члены Европейского союза, являющиеся участниками Парижской и Брюссельской конвенций, депонируют ратификационные грамоты одновременно.
I am pleased to note that following the Brussels conference in September, implementation of the Somali Compact has begun. Я с радостью отмечаю, что после состоявшейся в сентябре Брюссельской конференции началось осуществление Договоренности по Сомали.
There has continued to be a high level of cooperation between UN-Habitat and the European Parliament since the Brussels Urban Declaration of 2011. Со времени принятия Брюссельской декларации 2011 года по вопросам городов сохранялся высокий уровень сотрудничества между ООН-Хабитат и Европейским парламентом.
This proposal is an original document from the Working Party "Brussels 1952" (GTB). Это предложение было изложено в первоначальном документе Брюссельской рабочей группы 1952 года (БРГ).
You're handing out pink slips when we're popping champagne corks and Brussels sprouts. Вы будете рассылать уведомления об увольнении когда мы будем стрелять пробками от шампанского и брюссельской капустой.
Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts. Джексон принес ростки гороха вместо брюссельской капусты.
I see you passed on the Brussels sprouts. Я видела, как ты прошел мимо брюссельской капусты.
As early as 1962, the Brussels Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships considered the matter. Так, еще в 1962 году этот вопрос был рассмотрен в Брюссельской конвенции об ответственности операторов ядерных судов.
To this end the effective implementation of Brussels and Almaty Declaration and Programme of Action, and the Mauritius Strategy is vital. В этой связи важное значение имеет эффективное осуществление Брюссельской и Алматинской деклараций и программ действий, а также Маврикийской стратегии.
From the date of the Brussels Declaration to 1997 inclusive, meetings of the Ministers for Foreign Affairs were held yearly. После принятия Брюссельской декларации в течение многих лет до конца 1997 года проводились встречи министров иностранных дел.
The participation of these groups in policy formulation and implementation is crucial to the achievement of the goals of the Brussels Programme. Участие этих групп в осуществлении политики имеет исключительно большое значение для достижения целей Брюссельской программы.
Participants recalled that young people are assets to society and could make a significant contribution to the implementation of the Brussels Programme. Участники напомнили том, что молодежь является достоянием общества и может вносить существенный вклад в осуществление Брюссельской программы.
These related activities therefore complement and reinforce the Brussels Programme. Поэтому данные смежные мероприятия дополняют собой мероприятия в рамках Брюссельской программы и повышают их результативность.
This mid-term review of the 2001 Brussels Programme of Action is an occasion for stocktaking and sombre reflection. Нынешний среднесрочный обзор Брюссельской программы действий 2001 года - это повод для проведения критического анализа и мрачных размышлений.
Least developed countries have been working hard to meet the Brussels goals in the remaining five years. В последние пять лет наименее развитые страны прилагали большие усилия для достижения целей, поставленных в Брюссельской программе действий.
Non-nationals are regarded as "new arrivals" as soon as they register for the first time in a Flemish or Brussels municipality. Иностранцы получают статус "вновь прибывших" с момента их первой регистрации в какой-либо фламандской или брюссельской коммуне.
The membership of the USSR in the Brussels Convention was equally continued by the Russian Federation as from December 25, 1991. Членство СССР в Брюссельской конвенции также было продолжено Россией с 25 декабря 1991 года.
He is the winner of the awards of the Brussels, Strasbourg and Paris international exhibitions of innovations and new technologies. Ряд проектов отмечены золотыми медалями и дипломами Брюссельской, Страсбургской и Парижской международных выставок инноваций и новых технологий.
In another blow, the British had stopped selling breech loaders to Ture in accordance with the Brussels Convention of 1890. Другим ударом для Самори стало то, что англичане перестали продавать ему оружие в соответствии с Брюссельской конвенцией 1890 года.
But the initiative cannot fulfill its great promise as long as it stays within the Brussels bureaucracy. Но такая инициатива не может быть успешной до тех пор, пока она остается внутри брюссельской бюрократии.
The more responsibilities the Brussels bureaucracy acquires, the more independent it will become. Чем больше обязанностей будет у Брюссельской бюрократии, тем более независимой она станет.
Whether we're talking about Brussels sprouts or foie gras. О чем бы ни говорили: о брюссельской капусте или фуа-гра.
This is butternut squash and Brussels sprouts hash. Это ореховый сквош и хэш из брюссельской капусты.
The Brussels Conference then considered definitions and exceptions. Потом участники Брюссельской конференции занялись определениями и исключениями.