Английский - русский
Перевод слова Brilliant
Вариант перевода Блестящий

Примеры в контексте "Brilliant - Блестящий"

Примеры: Brilliant - Блестящий
A brilliant master stroke in fact. На самом деле, блестящий и ловкий ход.
Dr. Holt, Monica is a brilliant cellist. Доктор Холт, Моника - блестящий виолончелист.
He's also a brilliant structural engineer, which is why he knows exactly how to bring buildings down with fires. Также он блестящий инженер-конструктор, поэтому он точно знает как разрушить здания с помощью огня.
Geoffrey's work is a brilliant examination of consumerism and the destruction of the soul. Работы Джеффри это блестящий пример защиты потребителей и разрушения души.
So difficult - brilliant, ahead of your time, despised for it. Так сложно - Блестящий, впереди своего времени, призераем за это.
Not an inspired photographer, however brilliant a scientist. Не такой уж вдохновенный фотограф, хотя и блестящий ученый.
I have lucked into a brilliant attorney. Мне повезло, у меня блестящий адвокат.
You have a brilliant mind, Sameen. У вас блестящий ум, Самин.
Up till then, a brilliant masquerade. А до тех пор - блестящий маскарад.
It was a brilliant plan, Harold. Это был блестящий план, Гарольд.
He was this brilliant guy that nobody understood. Он был блестящий парень, которого никто не понимал.
Too bad you didn't show up today and hear Hetson's brilliant critique of my e-mail. Как жаль, что ты не пришёл сегодня на занятие и не слышал, какой блестящий критический анализ моего и-мейла сделал Хетсон.
Percy Tate's a brilliant mind, and you mock him. У Перси Тейта блестящий ум, а вы насмехаетесьнад ним.
You are the most brilliant person at the Jeffersonian. Вы самый блестящий специалист в институте Джефферсона.
Dr. Harkness is quite brilliant in his field. Доктор Хакнесс блестящий представитель своей профессии.
Some said it was the most brilliant season since the war and that things were getting into their stride again. По мнению некоторых, это был самый блестящий сезон после войны, когда всё начало снова приходить в норму.
Dr. Bickman is a brilliant surgeon, but he... he's not exactly long on tact. Доктор Бикман блестящий хирург, но он не совсем тактичен.
You have made a brilliant move this time. На этот раз ты сделал блестящий ход.
No, it was a brilliant way out. Нет, это был блестящий выход.
Because you're a brilliant songwriter. Потому что ты блестящий автор песен.
Another brilliant fellow, like Tietjens. Еще один блестящий малый вроде Тидженса.
A brilliant scientist by the name of Johann Schmidt. Блестящий ученый по имени, Иоганн Шмидт.
Well, my cooking wasn't brilliant either but... Ну, моя стряпня не блестящий либо, но...
He's a little unorthodox, but a brilliant theorist. Он немного необычный, но блестящий теорик.
Justice Verna Thornton was more than a gifted jurist, a brilliant legal mind, and a dedicated public servant. Судья Верна Тортон - больше, чем одаренный судья, чем блестящий свободный разум, и преданный служитель обществу.