Okay, whoever did this is either brilliant or insane. |
Кто бы это ни сделал, он либо гений, либо сумасшедший. |
You have to admit he's brilliant. |
Следует признать, что он гений. |
You are brilliant, Albert, you could win one. |
Ты гений, Альберт, и можешь стать лауреатом. |
I'm drunk and you brilliant. |
Я пьян, а ты гений. |
No. Of course, you're brilliant, too. |
Нет, конечно же, ты тоже гений. |
But my wife is really quite brilliant. |
Но моя жена - настоящий гений. |
David is brilliant, but Adam was the truly gifted one. |
Дэвид гений, но Адам был по-настоящему одарённым. |
Seriously, you're brilliant, you know that? |
Серьезно, ты - гений, ты знаешь об этом? |
But Albert's a genius, brilliant. |
Но Альберт - он просто гений! |
Of course I can, I'm brilliant! |
Конечно - да, я же гений. |
I'm brilliant, Leek, and I'm not the least bit unusual. |
Я гений, Лик, И я даже близко не необычный. |
Well, I'm brilliant, right? |
Ну так я же гений, правда? |
Don't worry, she's brilliant, she'll fix this. |
Не волнуйся, она - гений, она все уладит. |
A controlled crash into the, that's brilliant. |
Уронить ракету в воду, Луна, ты гений! |
You know you're brilliant, don't you? |
Ты знаешь, что ты гений, не так ли? |
Nelson, why do I feel like you're about to be brilliant? |
Нельсон, почему у меня такое чувство, что ты гений? |
So how was that brilliant mind of Sheldon Cooper forgot your key in the first place? |
И как же такой гений, как Шелдон Купер, забыл свои ключи, для начала? |
Brilliant business idea, my man! |
Я же говорил, дорогой мой, он гений в делах. |
The man is brilliant. |
Этот человек просто гений. |
You're quite brilliant. |
Ты в самом деле гений. |
Yore so brilliant, baby. |
Ты просто гений, малыш. |
Edwina, you're brilliant! |
Эдвина, ты гений. |
Stevie, you're brilliant. |
Стив, ты гений. |
you're a brilliant coward. |
Ты - трусливый гений. |
And you're very brilliant. |
А вы настоящий гений. |