Английский - русский
Перевод слова Brilliant
Вариант перевода Отлично

Примеры в контексте "Brilliant - Отлично"

Примеры: Brilliant - Отлично
No, I'm just saying you've both built a brilliant case. Нет, я просто говорю, что вы двое отлично сработали.
I always thought I was a brilliant liar. Я думала, что отлично умею врать.
That's brilliant, tell them to clear a path to the bridge. Отлично, прикажите им расчистить путь на мостик.
About time, brilliant, good news. Как раз вовремя, отлично, хорошие новости!
We'll make the device a soothing chocolate color - brilliant! мы сделаем это устройство успокаивающего шоколадного цвета. Отлично!
But right now, right this second, I feel brilliant. Но сейчас, в эту самую секунду, я чувствую себя отлично.
Well, tragic for them, brilliant for us. Ну, трагично для них, отлично для нас.
Why those Weavers have to be so brilliant with weaving? Ну почему эти ткачики так отлично ткут!
'This is on again, it's brilliant! "Он опять идёт, отлично!"
Brilliant, let's start with skinny dipping. Отлично, начнем с купания нагишом.
Brilliant. Listen, do me a massive favour. Отлично, слушай, окажи услугу.
Brilliant How's Adam taking it? Отлично. Как Адам относится к этому?
"The duel guy," brilliant. "Дуэлянт", отлично.
Here are the calendars, brilliant! Календари пришли, отлично!
It's brilliant, Michael. Майкл, всё отлично.
Well, he's brilliant at it then. У него это отлично получается.
Brilliant, that Varjoux. Отлично, "Святой Варжу"!
Brilliant, come on, Leanne! Отлично, вперед, Лиэнн!
Brilliant, you will not regret this. OK. Отлично, вы не пожалеете.
Brilliant, Jack. Brilliant. Отлично, Джек, отлично.
I bet you're brilliant at it. Я уверен, ты отлично справишься.
But you know I'm brilliant at my job, and you know that people have a tendency to... misjudge me. Но, знаешь, я отлично делаю свою работу и все эти люди, они несколько... недооценивают меня.
You see even though she is beautiful, she is actually brilliant with money. Несмотря на то, что она красивая, она еще и отлично разбирается в деньгах.
You go to them telling they were brilliant and it's free wine all night. Идешь, всем говоришь, что они отлично сыграли и пьешь халявное вино всю ночь
I think it's perfectly brilliant, darling. По-моему отлично получилось, дорогая.