| Somebody else to see how brilliant you are, just like in school. | Кто-то еще видел, какой ты замечательный, как в школе. |
| He's a great man, John, a brilliant man. | Он великий человек, Джон, замечательный. |
| He's so brilliant, reading well beyond his years - | Он такой замечательный, много читает, не смотря на свой возраст... |
| And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease. | Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. |
| You are a beautiful, talented, brilliant, powerful musk ox. | Ты прекрасный, талантливый, замечательный, сильный овцебык. |
| His son Donald is an absolutely brilliant attorney. | Его сын Дональд абсолютно замечательный адвокат. |
| And suddenly, I had another brilliant scam. | И вдруг мне пришел в голову другой замечательный план. |
| I tell you, the Daleks are brilliant people. | Скажу вам, Далеки замечательный народ. |
| And then I learned from Doctor Jackson that you're also a brilliant scientist. | И потом я узнал от доктора Джексона что вы еще и замечательный ученый. |
| Colin's really brilliant at that sort of thing. | Колин действительно замечательный и все такое. |
| We have a brilliant Secretary of War. | У нас замечательный Министр по военным делам. |
| You know, you are my brilliant boy. | Ты знаешь, ты мой замечательный мальчик. |
| You are my wonderful, brilliant boy. | Ты мой прекрасный, замечательный мальчик. |
| Ladies, this is my daughter, the brilliant lawyer. | Дамы, это моя дочь, она замечательный адвокат. |
| I'm not always this brilliant, Miss... | Я не всегда такой замечательный, мисс... |
| You're a very wise and brilliant man. | Вы очень мудрый и замечательный человек. |
| A brilliant man of high ideals, Kurtz intends to enlighten the natives. | Замечательный человек высоких идеалов, Курц намеревался просвещать туземцев. |
| Even our brilliant chairman is nothing but a beast! | А наш замечательный председатель - грязное животное! |
| [laughter] Kari: that was a brilliant launch, | Это был замечательный запуск, так любопытно, что ногти кусать хочется. |
| He's a brilliant artist, and he's... of average height. | Он замечательный художник и он... среднего роста |
| And he said Dr. Morris is brilliant and very, very handsome. | И он сказал, что доктор Моррис замечательный и просто красавец. |
| You know, what I don't understand... is how in hell a brilliant young man, like my Red... could have thrown away everything. | Как, черт возьми, такой замечательный молодой человек, как Ред мог все бросить ради... |
| She's a brilliant, patriotic Republican strategist, and you, let's face it, are a pinko nutjob. | В смысле, она замечательный патриотичный республиканский стратег, А ты... посмотрим правде в глаза... |
| And I've got to say, it was a brilliant little motor, and it's still going. | И я должен сказать, у неё был замечательный маленький мотор, машина еще на ходу. |
| May I say your plan is brilliant? | Могу я сказать, что ваш план замечательный? |